spend with sb 和 spend time with sb 有什么区别
首先我们来看下spend with sb和spend time with sb的大致意思:
spend with sb:词性为动词短语,spend是动词,with是介词,sb是代表某个人的缩写,spend with sb是一个固定搭配的短语
spend time with sb:词性为动词短语,spend是动词,time是名词,with是介词,sb是代表某个人的缩写,spend time with sb是一个固定搭配的短语
通过下面的表格我们了解下spend with sb和spend time with sb的含义、发音和用法
接下来让我们看下spend with sb和spend time with sb的用法区别:
1.含义:spend with sb强调与某人一起度过时间,可能是在他人身边或者共同参与某项活动;而spend time with sb强调与某人共度时光,强调共享时间或者互相交流
例子:
- I like to spend the holidays with my friends.
(我喜欢和朋友一起度过假期。)
- She enjoys spending time with her family on weekends.
(她喜欢与家人共度周末。)
2.语法结构:spend with sb的结构是spend + with + sb;spend time with sb的结构是spend + time + with + sb
例子:
- They spent the whole afternoon together.
(他们一起度过了整个下午。)
- I spent a lot of time talking to her.
(我花了很多时间与她交谈。)
3.使用场景:spend with sb可以用于描述一般的活动或者某个特定事件;spend time with sb更常用于描述共享时光或者互相交流的情境
例子:
- We spent a wonderful evening together.
(我们一起度过了一个美好的夜晚。)
- They spent a lot of time discussing the problem.
(他们花了很多时间讨论这个问题。)
4.语气色彩:spend with sb更加中性,用于描述与某人一起度过时间;spend time with sb更加积极,强调愿意与某人共度时光
例子:
- I want to spend with you in this event.
(我想和你一起参加这个活动。)
- I enjoy spending time with you.
(我喜欢花时间和你在一起。)
2018-06-11 广告
spend with sb和spend time with sb的区别为:含义不同、用法不同、侧重点不同。
一、含义不同
1.spend with sb
释义:和某人一起度过。
2.spend time with sb
释义:与某人度过时。
二、用法不同
1.spend with sb
用法:spend的基本意思是“花费时间、精力或金钱”,可指人使用、花费金钱,度过时光,也可指某人、物、事使尽〔耗光〕力量、能量、弹药等,还可指人在某物、事方面花费金钱、精力、时间等。
2.spend time with sb
用法:spend可用作不及物动词,也可用作及物动词,用作及物动词时,只能以人作主语,接名词、代词作宾语,可用于被动结构。
三、侧重点不同
1.spend with sb
解析:不特指时间,可以是花费一个假期或一次旅行。
例句:You spend last weekend with sb? 上个周末你跟谁一起度过的?
2.spend time with sb
解析:特指时间,花费多少时间与谁度过。
例句:Spend time with the people you love. 常和你爱的人在一起。
spend with sb和spend time with sb的区别为:含义不同、用法不同、侧重点不同。
一、含义不同
spend with sb
释义:与某人共度。
例句:
You spend last weekend with sb?
上个周末你跟谁一起度过的?
spend time with sb
释义:与某人一起度过时光;和某人度过时光。
例句:
Spend time with the people you love. 常和你爱的人在一起。
二、用法不同
spend with sb
用法:指人在某物、事方面花费金钱、精力、时间等。
spend time with sb
用法:不及物动词,也可用作及物动词,用作及物动词时,只能以人作主语。
三、侧重点不同
spend with sb
解析:不特指时间,可以是花费一个假期或一次旅行。
spend time with sb
解析:特指时间,花费多少时间与谁度过。
"spend with sb" 强调共享时间或陪伴他人,"spend time with sb" 强调时间的利用或分配。它们在释义、用法、使用环境、影响范围和形象上存在一些区别,具体内容如下所示。
1. 释义区别:
"spend with sb"表示与某人一起度过时间,强调共享时间或陪伴他人。"spend time with sb"表示与某人共度时间,强调时间的利用或分配。
例句:
I enjoy spending time with my family on weekends. (我喜欢在周末与家人共度时光。)
He likes to spend time with his friends playing video games. (他喜欢和朋友一起玩视频游戏度过时间。)
2. 语法区别:
"spend with sb"常用介词 "with" 后跟人称代词或具体的人名,表示与某人一起度过时间。"spend time with sb"常用介词 "with" 后跟人称代词或具体的人名,表示与某人共度时间。
例句:
I often spend weekends with my best friend. (我经常和我最好的朋友一起度过周末。)
She likes to spend time with her grandparents. (她喜欢与她的祖父母共度时间。)
3. 用法区别:
"spend with sb" 强调与某人共享时间或陪伴。"spend time with sb" 强调与某人共度时间的利用或分配。
例句:
She spends a lot of time with her children. (她与孩子们共度了很多时间。)
He enjoys spending time with his girlfriend exploring new places. (他喜欢与女友一起探索新地方度过时间。)
4. 使用环境区别:
"spend with sb" 可以用于形容亲密的关系或亲密的人之间的交往,也可用于特定活动的伴侣关系。"spend time with sb" 可以适用于各种场合,无论是家庭、友谊、恋爱还是社交活动。
例句:
She enjoys spending time with her best friend at the beach. (她喜欢在海滩与她的最好朋友一起度过时光。)
I want to spend time with my family this weekend. (我想在这个周末和我的家人共度时光。)
He spends a lot of time with his friends. 他花了很多时间和他的朋友在一起。
She spends money with her friends on holiday. 她花了钱和朋友一起去度假。
然而,如果你要强调在陪伴某人的过程中“做某事”或“度过时间”,可以使用"spend time (in) doing sth"的结构,其中in可以省略。
例如:
She spent some time watching TV last night. 她昨晚花了一些时间看电视。
I spent the weekend cleaning my house. 我花了周末打扫房子。