沉香亭北倚阑干这句中的北为什么读bo这个音

 我来答
爱做作业的学生
高粉答主

2019-02-16 · 说的都是干货,快来关注
知道小有建树答主
回答量:161
采纳率:100%
帮助的人:4.5万
展开全部

因为这个“北”是吴语的发音,应是唐代官话。日本谴唐使把汉语带回日本,日语中很对多词语的发音同吴语的发音,如果强读成bei,与诗句原有的韵味相背,因此古代文人口口相传一直读bo。

原文:

名花倾国两相欢,长得君王带笑看。解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。

译文:

名花伴着绝色美人令人心欢,赢得君王满面带笑不停地看。春风中消解了君王无限怅恨,在沉香亭北共同倚靠着栏杆。

出处:《全唐诗》——唐·李白

扩展资料

创作背景

据晚唐五代人的记载,这三首诗是李白在长安供奉翰林时所作。唐玄宗天宝二年(743年)或天宝三年(744年)春天的一日,唐玄宗和杨妃在宫中在沉香亭观赏牡丹花,伶人们正准备表演歌舞以助兴。

唐玄宗却说:“赏名花,对妃子,岂可用旧日乐词。”因急召翰林待诏李白进宫写新乐章。李白奉诏进宫,即在金花笺上作了这三首诗。

参考资料来源:百度百科——清平调词三首



匿名用户
推荐于2017-06-17
展开全部
关于这个问题,我也很渴求答案,在知乎上看到好多热心学霸的解释,基本有以下几种:
1、类似京剧的戏剧发音,韵白的念法吧
2、中古读音,可查《康熙字典》、《词源》等
3、南方(也有说北方)地域的口音差异,也可说是唐音遗韵吧
4、诗词里的平水韵读法,读bo
5、台湾地区注释为文读音bo,意思是读古诗词的发音
知乎上解释挺详细的,你也可以自己读一下,我就不一一列举了,如果要转载得好大一篇呢,主旨就是念bo没错。但古代发音也没必要太细究,毕竟历史长河中我们的文化包容传承太杂,没有唯一性的答案。
知乎上的讨论地址:http://www.zhihu.com/question/30199156/answer/47138232
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
呃呃那ha哈
2016-10-16 · TA获得超过199个赞
知道答主
回答量:39
采纳率:0%
帮助的人:33.4万
展开全部
吴语的发音,应是唐代官话,日本谴唐使把汉语带回日本,日语中很对多词语的发音同吴语的发音,如果强读成bei,与诗句原有的韵味相背,因此古代文人口口相传一直读bo
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
jshclear
2018-08-01
知道答主
回答量:15
采纳率:0%
帮助的人:5.3万
展开全部
你来浙江听一下这个字的发音就明白了 我们就读bo不读bei
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
日虎
2018-06-11
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:853
展开全部
应该是吴语的发音,我家乡北就会说成bo
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 2条折叠回答
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式