高分求翻译一段日语!
【不用追求美感,意思对就行了。只翻译日语歌词部分就可以了,冒号前的人名可以不翻译,重复部分也可以不翻,但要说明。答案采纳后再加50分~~】在这个帖里http://tieb...
【不用追求美感,意思对就行了。只翻译日语歌词部分就可以了,冒号前的人名可以不翻译,重复部分也可以不翻,但要说明。答案采纳后再加50分~~】
在这个帖里 http://tieba.baidu.com/p/2800495216 展开
在这个帖里 http://tieba.baidu.com/p/2800495216 展开
展开全部
「Making Today a Perfect Day 今日という日を完璧な一日に」
【名为今天的完美一天】
あなたは一度も本当の诞生日を祝ったことがないわよね
【你从未真正庆祝过生日呢】
Except, of course, the ones just spent outside my locked door もちろん、私が闭じこもっていたドア(部屋)の外でやった诞生日会は别だけど
【当然,把我囚禁的屋子外举办的生日会另当别论】
So I’m here way too late to help you celebrate というわけで大分遅いけど、あなたの诞生日を祝うのを手伝おうと思って
【所以虽然迟了许久,想着为你庆生】
And be your birthday date if I may…Achoo! それとよければあなたの诞生日の相手役になろうかなって。ハクション!
【如果可以的话,我想成为你生日当天的伙伴。阿嚏!】
アナ: Elsa, I’m thinking you might have a cold エルサ、あなたは风邪を引くかもしれないんじゃないかなって
【安娜:艾尔莎,我想你可能是感冒了】
エルサ: I don’t get colds. Besides… 风邪なんて引かないわ。だって
【艾尔莎:我不可能感冒的,因为啊】
A cold never bothered me anyway (レット・イット・ゴー ~ありのままで~)少しも寒くないわ、だから
【let it go~一点点都不冷呢,所以说】
Just follow the string! じゃあ一绪に
【那,我们一起~】
I’ve got big plans, I’ve got surprises for today 壮大なプランがあるの。 今日のためにサプライズがあるの
【我有个远大的计划,为了今天我准备了惊喜】
Nothing but nothing’s gonna get in our way なにも、本当になにも私たちを邪魔はしない
【什么也,真的是什么也休想阻拦我】
I’ve worked for weeks, planned everything within my power 私の力で何周间も全てを计画したんだから
【我全力以赴准备了好几周】
I even got Kristoff and Sven to take a shower クリストフとスヴェンにだってシャワーを浴びさせたんだから
【我甚至让克里斯托弗和斯温洗了个澡】
If someone wants to hold me back もし谁かが私を止めようとしようものなら
【若是谁敢阻拦我】
I’d like to see them try 彼らのことを见て见たいわ
【我倒要看看他是谁】
I’m on the birthday plan attack 私は诞生日计画攻撃中なんだから
【我正要生日计划突击】
I’m giving you the sun, the moon, and the sky あなたには太阳や月や空だって用意するわ
【为你准备了太阳月亮和天空】
I’m making today a perfect day for you 今日という日を完璧な一日にするんだから
【名为今天的完美一天】
I’m making today a blast if it’s the last thing I do 今日という日を最高にするわ、たとえそれが人生最后にやることになっても
【为了让今天成为最棒的一天,就算它会成为人生的最后一天】
For everything you are to me and all you’ve been through あなたは私の全てだし、あなたが経験してきたことを考えたら当然よ
【因为你就是我的全部,想着你所经历的全部,这是当然的】
I’m making today a perfect day for you 今日という日を完璧な一日にするんだから
【我要让今天成为完美的一天】
Achoo! Achoo! ハクション!、ハクション!
【阿嚏!阿嚏!】
アナ: They come in threes! みんなもう来るわよ
【安娜:大家就要来了哦】
エルサ: I’m fine…achoo! 别に构わないわ。ハクション!
【艾尔莎:没有关系,阿嚏!】
Surprise, surprise this one especially…achoo! サプライズ、サプライズ、特别サプライズよ、ハクション!
【惊喜,惊喜,特别的惊喜,阿嚏!】
アナ: Wow! You’ve got me reeling, but I’m still concerned for you ワーオ、头がくらくらしちゃう。でもあなたのことが心配なの
【安娜:哇哦,开心到脑袋发懵。但是我仍然担心你】
I think it’s time that you go home and get some rest そろそろ家に帰る时间よ、少し休んで
【差不多到了回家的时间,稍微休息下】
エルサ: We are not stopping cause the next one is the best…ah…achoo! ストップなんてしないわよ。だって次のサプライズが最高なんだから、ハクション!
【艾尔莎:不,不能停下。因为接下来的惊喜才是最赞的,阿嚏!】
アナ: Elsa, you gotta go lie down エルサ、横になっほうがいいわよ
【安娜:艾尔莎,你最好躺下来】
エルサ: No way, we have to paint the town だめよ。あの街をペイントしないと
【艾尔莎:不行。我们必须粉刷小镇】
アナ: But you need medical attention 病院にいかないと
【安娜:如果不去医院的话】
オーケン: Are you sick? How ‘bout a cold remedy 病気なのかい? 冷たい薬はいかが
【乐团:你生病了?要来一剂退热药么?】
Of my own invention 仆が自分で発明した
【独家秘方】
エルサ: No thanks いいえ、结构よ
【艾尔莎:不,不用了】
アナ: We’ll take it もらっておくわ
【安娜:我们收下了】
コーラス: We’re making today a perfect day for you 今日という日を君のために完璧な一日にするんだから
【合唱:名为今天的这一天,因为你而完美】
エルサ: Making today a special day 今日という日を特别な一日にするんだから
【艾尔莎:名为今天的这一天,成为了特殊的一天】
コーラス: We’re singing a birthday song to make your wishes come true あなたの愿いを叶えるためにみんなでバースデイソングを歌うんだ
【合唱:为了实现你的愿望,大家一起来场生日歌】
エルサ: Wishes come true 梦を叶えるためにね
【艾尔莎:为了实现愿望】
コーラス: We love Princess Anna みんなプリンセス・アナを爱してる
【合唱:大家都爱安娜公主】
エルサ: And I love you too 私もあなたを爱してる
【艾尔莎:我也爱你】
コーラス:: So we’re making today a perfect day…in every way だから今日という日を完璧にするんだから、全てのやり方で
【合唱:所以才用尽一切办法,想让今天变成完美的一天】
Yes we are making today a perfect day そうさ、今日という日を完璧な一日にするんだから
【是的,名为今天的一天成为了完美的一天】
(Instrumental)
エルサ: Come on! Now we climb! さあ、みんなで登ろうよ
【艾尔莎:来,大家一起上去】
アナ: Elsa that’s too much. You need to rest! エルサ、やりすぎよ。休まないと
【安娜:艾尔莎,够了,快停下】
エルサ: No…we need to get to our birthday chills…I mean thrills! いやよ、私たちの诞生日を冷たく、じゃなくてスリル満点にしないと
【艾尔莎:不要啦,我们俩的生日如果要酷一点,不,如果不惊奇一点的话】
Making dreams 梦を创造して
【造梦】
Making plans プランを立てて
【计划】
Go go go go! ゴー、ゴー、ゴー
【冲冲冲!】
Follow the string to the end 最后まで一绪に
【一起直到最后】
You are my very best friend あなたは私の本当のベストフレンドなんだから
【因为你是我真正的好朋友】
アナ: Elsa?! エルサってば
【安娜:艾尔莎你呀】
エルサ: What? I’m fine なによ、私は大丈夫だって
【艾尔莎:干嘛啦,都说我没事啦】
We’re gonna climb 登って
【上来】
We’re gonna sing 歌って
【歌唱】
Follow the string 音楽に乗って
【乘着音乐】
To the thing 最后まで
【直到结束】
Happy happy happy ハッピー、ハッピー、ハッピー、
【开心,开心,开心】
Merry merry merry メリー、メリー、メリー、
【幸福,幸福,幸福】
Hap…birth…hap…birthday! ハッピーバースデイ
【生日快乐!】
アナ: Woah! Elsa, look at you. You’ve got a fever. You’re burning up! わあ、エルサ、见てみなさいよ、热があるじゃない、燃えるようだよ
【安娜:哇!艾尔莎,你看看你,不是在发烧么?像是要着火一样】
All right, we can’t go on like this もういいよ、こんなんじゃ続けられないわ
【算了,这样也继续不下去了】
Let’s put this day on hold 中断しましょう
【到此为止吧】
Come on, admit it to yourself いいでしょ、もう无理だって认めて
【好了好了,再不听话我可不依了】
エルサ: Okay…I have a cold 分かったわよ、私は风邪を引いてるわ
【艾尔莎:好吧,我感冒了】
I’m sorry Anna. I just wanted to give you one perfect birthday, but I ruined it. Again ごめんなさい、アナ、私はただ完璧な诞生日をプレゼントしたかったの、だけどまた台无しにしちゃったわ
【对不起,安娜,我只是想给你完美的生日礼物,结果还是白费了】
アナ: You didn’t ruin anything. Let’s just get you to bed あなたはなにも台无しにしてないわ。さあベッドで寝ましょう
【安娜:你没有白费啊。好了上床睡觉吧】
みんな: Surprise! サプライズ
【大家:惊喜!】
アナ: Wow! わあ
【安娜:哇!】
エルサ: Wow… わあ
【艾尔莎:哇。。】
コーラス: We’re making today a perfect day for you 今日という日を完璧な一日にするんだから
【合唱:名为今天的一天成为了完美的一天】
We’re making today a smiley face all shiny and new 今日という日を笑颜あふれる辉かしい新しい日にするんだから
【名为今天的一天成为了充满笑容光彩闪耀的新一天】
クリストフ: There’s a fine line between chaos カオスと
【克里斯托弗:有混乱】
オラフ: And a hullabaloo フラバロー(大騒ぎ)は纸一重
【奥拉夫:还有大骚乱】
コーラス: So we’re making today a perfect day 今日という日を完璧な一日にするんだから
【合唱:结果我们把今天变成了完美的一天】
We’re making today a perfect day 今日という日を完璧な一日にするんだから
【变成了完美的一天】
A! N! N! A! ア、ナ、
【安娜】
We’re making today a perfect day for you 君のために今日という日を完璧な一日にするんだから
【为了你,今天变成了完美的一天】
クリストフ: Happy birthday 诞生日おめでとう
【克里斯托弗:生日快乐】
コーラス: Making today a happy day and no feeling blue 今日という日を幸せな一日にするんだから、悲しみなんてない
【合唱:今天变成了幸福的一天,所以不要悲伤】
クリストフ: I love you baby! 爱してるよ、ベイビー
【克里斯托弗:我爱你宝贝】
コーラス: For everything you are to us 君が私たちの全てだから
【合唱:因为你是我的全部】
And all that you do 君が色々やってくれるから
【你做了很多】
クリストフ: I do そうさ
【克里斯托弗:是的】
コーラス: We’re making today a perfect day 今日という日を完璧な一日にするんだから
【合唱:我们把今天变成了完美的一天】
Making today a perfect day 今日を完璧な一日にするんだから
【把今天变成了完美的一天】
We’re making today a perfect day 今日という日を完璧な一日にするんだから
【把今天变成了完美的一天啦】
エルサ: Perfect day 完璧な一日
【艾尔莎:完美的一天】
アナ: Okay, to bed with you. もうわかったわ、ベッドにいきましょう
【安娜:好啦我我知道啦,回床上吧】
エルサ: No, wait! Wait! All that’s left to do is for the queen to blow the birthday bugle horn! いや、待って待って。最后に王妃が诞生日ホーンを吹かないと
【艾尔莎:不,等等!最后一定要王妃吹走生日号角】
アナ: Oh, no no no no no no no… ダメ、ダメ、ダメ、ダメだって
【安娜:不行不行不行不行!】
エルサ: ACHOO! ハクション!
【艾尔莎:阿嚏!】
アナ: Best birthday present ever 人生最高の诞生日プレゼントだわ
【安娜:这是我收到的最好的生日礼物】
エルサ: Which one? どのこと?
【艾尔莎:哪一个?】
アナ: You letting me take care of you あなたの面倒を见られることがよ
【安娜:你让我照顾你】
エルサ: Achoo! ハクション!
【艾尔莎:阿嚏!】
其实我想说,日语就是英语翻译过去的……打得很心累,看着给点额外加分吧555~
【名为今天的完美一天】
あなたは一度も本当の诞生日を祝ったことがないわよね
【你从未真正庆祝过生日呢】
Except, of course, the ones just spent outside my locked door もちろん、私が闭じこもっていたドア(部屋)の外でやった诞生日会は别だけど
【当然,把我囚禁的屋子外举办的生日会另当别论】
So I’m here way too late to help you celebrate というわけで大分遅いけど、あなたの诞生日を祝うのを手伝おうと思って
【所以虽然迟了许久,想着为你庆生】
And be your birthday date if I may…Achoo! それとよければあなたの诞生日の相手役になろうかなって。ハクション!
【如果可以的话,我想成为你生日当天的伙伴。阿嚏!】
アナ: Elsa, I’m thinking you might have a cold エルサ、あなたは风邪を引くかもしれないんじゃないかなって
【安娜:艾尔莎,我想你可能是感冒了】
エルサ: I don’t get colds. Besides… 风邪なんて引かないわ。だって
【艾尔莎:我不可能感冒的,因为啊】
A cold never bothered me anyway (レット・イット・ゴー ~ありのままで~)少しも寒くないわ、だから
【let it go~一点点都不冷呢,所以说】
Just follow the string! じゃあ一绪に
【那,我们一起~】
I’ve got big plans, I’ve got surprises for today 壮大なプランがあるの。 今日のためにサプライズがあるの
【我有个远大的计划,为了今天我准备了惊喜】
Nothing but nothing’s gonna get in our way なにも、本当になにも私たちを邪魔はしない
【什么也,真的是什么也休想阻拦我】
I’ve worked for weeks, planned everything within my power 私の力で何周间も全てを计画したんだから
【我全力以赴准备了好几周】
I even got Kristoff and Sven to take a shower クリストフとスヴェンにだってシャワーを浴びさせたんだから
【我甚至让克里斯托弗和斯温洗了个澡】
If someone wants to hold me back もし谁かが私を止めようとしようものなら
【若是谁敢阻拦我】
I’d like to see them try 彼らのことを见て见たいわ
【我倒要看看他是谁】
I’m on the birthday plan attack 私は诞生日计画攻撃中なんだから
【我正要生日计划突击】
I’m giving you the sun, the moon, and the sky あなたには太阳や月や空だって用意するわ
【为你准备了太阳月亮和天空】
I’m making today a perfect day for you 今日という日を完璧な一日にするんだから
【名为今天的完美一天】
I’m making today a blast if it’s the last thing I do 今日という日を最高にするわ、たとえそれが人生最后にやることになっても
【为了让今天成为最棒的一天,就算它会成为人生的最后一天】
For everything you are to me and all you’ve been through あなたは私の全てだし、あなたが経験してきたことを考えたら当然よ
【因为你就是我的全部,想着你所经历的全部,这是当然的】
I’m making today a perfect day for you 今日という日を完璧な一日にするんだから
【我要让今天成为完美的一天】
Achoo! Achoo! ハクション!、ハクション!
【阿嚏!阿嚏!】
アナ: They come in threes! みんなもう来るわよ
【安娜:大家就要来了哦】
エルサ: I’m fine…achoo! 别に构わないわ。ハクション!
【艾尔莎:没有关系,阿嚏!】
Surprise, surprise this one especially…achoo! サプライズ、サプライズ、特别サプライズよ、ハクション!
【惊喜,惊喜,特别的惊喜,阿嚏!】
アナ: Wow! You’ve got me reeling, but I’m still concerned for you ワーオ、头がくらくらしちゃう。でもあなたのことが心配なの
【安娜:哇哦,开心到脑袋发懵。但是我仍然担心你】
I think it’s time that you go home and get some rest そろそろ家に帰る时间よ、少し休んで
【差不多到了回家的时间,稍微休息下】
エルサ: We are not stopping cause the next one is the best…ah…achoo! ストップなんてしないわよ。だって次のサプライズが最高なんだから、ハクション!
【艾尔莎:不,不能停下。因为接下来的惊喜才是最赞的,阿嚏!】
アナ: Elsa, you gotta go lie down エルサ、横になっほうがいいわよ
【安娜:艾尔莎,你最好躺下来】
エルサ: No way, we have to paint the town だめよ。あの街をペイントしないと
【艾尔莎:不行。我们必须粉刷小镇】
アナ: But you need medical attention 病院にいかないと
【安娜:如果不去医院的话】
オーケン: Are you sick? How ‘bout a cold remedy 病気なのかい? 冷たい薬はいかが
【乐团:你生病了?要来一剂退热药么?】
Of my own invention 仆が自分で発明した
【独家秘方】
エルサ: No thanks いいえ、结构よ
【艾尔莎:不,不用了】
アナ: We’ll take it もらっておくわ
【安娜:我们收下了】
コーラス: We’re making today a perfect day for you 今日という日を君のために完璧な一日にするんだから
【合唱:名为今天的这一天,因为你而完美】
エルサ: Making today a special day 今日という日を特别な一日にするんだから
【艾尔莎:名为今天的这一天,成为了特殊的一天】
コーラス: We’re singing a birthday song to make your wishes come true あなたの愿いを叶えるためにみんなでバースデイソングを歌うんだ
【合唱:为了实现你的愿望,大家一起来场生日歌】
エルサ: Wishes come true 梦を叶えるためにね
【艾尔莎:为了实现愿望】
コーラス: We love Princess Anna みんなプリンセス・アナを爱してる
【合唱:大家都爱安娜公主】
エルサ: And I love you too 私もあなたを爱してる
【艾尔莎:我也爱你】
コーラス:: So we’re making today a perfect day…in every way だから今日という日を完璧にするんだから、全てのやり方で
【合唱:所以才用尽一切办法,想让今天变成完美的一天】
Yes we are making today a perfect day そうさ、今日という日を完璧な一日にするんだから
【是的,名为今天的一天成为了完美的一天】
(Instrumental)
エルサ: Come on! Now we climb! さあ、みんなで登ろうよ
【艾尔莎:来,大家一起上去】
アナ: Elsa that’s too much. You need to rest! エルサ、やりすぎよ。休まないと
【安娜:艾尔莎,够了,快停下】
エルサ: No…we need to get to our birthday chills…I mean thrills! いやよ、私たちの诞生日を冷たく、じゃなくてスリル満点にしないと
【艾尔莎:不要啦,我们俩的生日如果要酷一点,不,如果不惊奇一点的话】
Making dreams 梦を创造して
【造梦】
Making plans プランを立てて
【计划】
Go go go go! ゴー、ゴー、ゴー
【冲冲冲!】
Follow the string to the end 最后まで一绪に
【一起直到最后】
You are my very best friend あなたは私の本当のベストフレンドなんだから
【因为你是我真正的好朋友】
アナ: Elsa?! エルサってば
【安娜:艾尔莎你呀】
エルサ: What? I’m fine なによ、私は大丈夫だって
【艾尔莎:干嘛啦,都说我没事啦】
We’re gonna climb 登って
【上来】
We’re gonna sing 歌って
【歌唱】
Follow the string 音楽に乗って
【乘着音乐】
To the thing 最后まで
【直到结束】
Happy happy happy ハッピー、ハッピー、ハッピー、
【开心,开心,开心】
Merry merry merry メリー、メリー、メリー、
【幸福,幸福,幸福】
Hap…birth…hap…birthday! ハッピーバースデイ
【生日快乐!】
アナ: Woah! Elsa, look at you. You’ve got a fever. You’re burning up! わあ、エルサ、见てみなさいよ、热があるじゃない、燃えるようだよ
【安娜:哇!艾尔莎,你看看你,不是在发烧么?像是要着火一样】
All right, we can’t go on like this もういいよ、こんなんじゃ続けられないわ
【算了,这样也继续不下去了】
Let’s put this day on hold 中断しましょう
【到此为止吧】
Come on, admit it to yourself いいでしょ、もう无理だって认めて
【好了好了,再不听话我可不依了】
エルサ: Okay…I have a cold 分かったわよ、私は风邪を引いてるわ
【艾尔莎:好吧,我感冒了】
I’m sorry Anna. I just wanted to give you one perfect birthday, but I ruined it. Again ごめんなさい、アナ、私はただ完璧な诞生日をプレゼントしたかったの、だけどまた台无しにしちゃったわ
【对不起,安娜,我只是想给你完美的生日礼物,结果还是白费了】
アナ: You didn’t ruin anything. Let’s just get you to bed あなたはなにも台无しにしてないわ。さあベッドで寝ましょう
【安娜:你没有白费啊。好了上床睡觉吧】
みんな: Surprise! サプライズ
【大家:惊喜!】
アナ: Wow! わあ
【安娜:哇!】
エルサ: Wow… わあ
【艾尔莎:哇。。】
コーラス: We’re making today a perfect day for you 今日という日を完璧な一日にするんだから
【合唱:名为今天的一天成为了完美的一天】
We’re making today a smiley face all shiny and new 今日という日を笑颜あふれる辉かしい新しい日にするんだから
【名为今天的一天成为了充满笑容光彩闪耀的新一天】
クリストフ: There’s a fine line between chaos カオスと
【克里斯托弗:有混乱】
オラフ: And a hullabaloo フラバロー(大騒ぎ)は纸一重
【奥拉夫:还有大骚乱】
コーラス: So we’re making today a perfect day 今日という日を完璧な一日にするんだから
【合唱:结果我们把今天变成了完美的一天】
We’re making today a perfect day 今日という日を完璧な一日にするんだから
【变成了完美的一天】
A! N! N! A! ア、ナ、
【安娜】
We’re making today a perfect day for you 君のために今日という日を完璧な一日にするんだから
【为了你,今天变成了完美的一天】
クリストフ: Happy birthday 诞生日おめでとう
【克里斯托弗:生日快乐】
コーラス: Making today a happy day and no feeling blue 今日という日を幸せな一日にするんだから、悲しみなんてない
【合唱:今天变成了幸福的一天,所以不要悲伤】
クリストフ: I love you baby! 爱してるよ、ベイビー
【克里斯托弗:我爱你宝贝】
コーラス: For everything you are to us 君が私たちの全てだから
【合唱:因为你是我的全部】
And all that you do 君が色々やってくれるから
【你做了很多】
クリストフ: I do そうさ
【克里斯托弗:是的】
コーラス: We’re making today a perfect day 今日という日を完璧な一日にするんだから
【合唱:我们把今天变成了完美的一天】
Making today a perfect day 今日を完璧な一日にするんだから
【把今天变成了完美的一天】
We’re making today a perfect day 今日という日を完璧な一日にするんだから
【把今天变成了完美的一天啦】
エルサ: Perfect day 完璧な一日
【艾尔莎:完美的一天】
アナ: Okay, to bed with you. もうわかったわ、ベッドにいきましょう
【安娜:好啦我我知道啦,回床上吧】
エルサ: No, wait! Wait! All that’s left to do is for the queen to blow the birthday bugle horn! いや、待って待って。最后に王妃が诞生日ホーンを吹かないと
【艾尔莎:不,等等!最后一定要王妃吹走生日号角】
アナ: Oh, no no no no no no no… ダメ、ダメ、ダメ、ダメだって
【安娜:不行不行不行不行!】
エルサ: ACHOO! ハクション!
【艾尔莎:阿嚏!】
アナ: Best birthday present ever 人生最高の诞生日プレゼントだわ
【安娜:这是我收到的最好的生日礼物】
エルサ: Which one? どのこと?
【艾尔莎:哪一个?】
アナ: You letting me take care of you あなたの面倒を见られることがよ
【安娜:你让我照顾你】
エルサ: Achoo! ハクション!
【艾尔莎:阿嚏!】
其实我想说,日语就是英语翻译过去的……打得很心累,看着给点额外加分吧555~
追问
哦 是这样的 因为有的时候歌词会为了配合原曲的节奏旋律而刻意改变意思 所以我觉得还是要仔
细一点比较好。。。总之谢谢了 量确实挺大的~
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询