days and moons 中文歌词
歌名:DAYS and MOONS
歌手:Elsa Kopf
作曲 : 남혜승
作词 : Elsa Kopf
In the early morning hours
清晨时分
Someone waits for you
有人在薄雾中等你
´mong the blossoms and the flowers
在盛放的花丛之间
He will find you
他会找到你
Someone
有一个人
Saw you today
你闯进他的眼中
But then you ran away
又从那里逃离
Into the blue
消失了踪影
Who's that shadow by the water
水畔雾霭笼罩
Who has come for you
有人朝你袭来
In the lilac and the roses
丁香与玫瑰环绕
I will hide you
我将你隐藏在花朵之下
Somehow the story goes
可是故事依旧流淌
You've been followed by ghosts
你身后亡灵追逐
Out in the blue
失去了踪迹
So go
所以去吧
My little one
我亲爱的
I will sing a song until I know
我会为你唱起歌谣
My little one
我亲爱的
All the night elves keep an eye on you
直到所有夜的精灵都代替我照看你
For days and moons
日夜流转
And days and moons I wander
我徘徊在日夜之间
The days are long but honey the moons are longer
日光漫长 月色凝成永恒
Stars alight up my way
群星闪耀在我的前路
When I close my eyes and pray
我闭上双眼为你祈祷
So go
所以去吧
My little one
我亲爱的
I will sing a song until I know
我会为你唱起歌谣
My little one
我亲爱的
All the night elves keep an eye on you
直到所有夜的精灵都代替我照看你
For days and moons
日夜流转
And days and moons I wander
我徘徊在日夜之间
The days are long but honey the moons are longer
日光漫长 月色凝成永恒
Stars alight up my way
群星闪耀在我的前路
For days and moons
日夜流转
And days and moons I wander
我徘徊在日夜之间
The days are long but honey the moons are longer
日光漫长 月色凝成永恒
Stars alight up my way
群星闪耀在我的前路
When I close my eyes and pray
我闭上双眼为你祈祷
In the early morning hours
清晨时分
Someone waits for you
有人在薄雾中等你
Through the blossoms and the flowers
在盛放的花丛之间
He will find you
他会找到你
扩展资料:
《Days and Moons》是Elsa Kopf演唱的歌曲。
歌曲背景
这首《Days and Moons》其实是一部韩剧(我的美丽新娘)的插曲。Elsa Kopf不仅声线迷人,唱功了得,写词也非常有水准。
这首《Days and Moons》的歌词就颇有几分“哀而不伤”的特点,虽然是伤感的基调,那更多给听众的感觉还是一种“静美”,一种“舒缓”。同时她的音色,歌唱时投入的感情也具有同样的特点。
原曲:Elsa Kopf《days and moons》
填词:羽沐忧
In the early morning hours
梦里耳鬓厮磨的时候
Someone waits for you
某人呢喃着
'mong the blossoms and the flowers
历经花开和花落
He will find you
他会归来
Someone
某人
Saw you today
为与你邂逅
But then you ran away
但你 落荒而逃
Into the blue
坠入迷雾
Who's that shadow by the water?
水中倒映着谁的身影
Who has come for you?
是谁为你而来
In the lilac and the roses
玫瑰蔷薇的馥郁香气
I will hide you
将你隐匿
Somehow the story goes'
来不及把他看透
You've been followed by ghosts
你已被幻象迷惑
Out in the blue...
游走于迷途...
So go
那么
My little one,
醒来吧
I will sing a song until I know
我将歌颂知悉的一切
My little one,
醒来吧
All the night elves keep an eye on you
暗夜精灵会随你一路
For days and moons
漫步银河
And days and moons I wander
漫步光与暗的国度
The days are long
长日无垠
but honey the moons are longer
而黑夜更无边界
Stars alight up my way
星尘铺就了前路
When I close my eyes and pray
阖眼祈盼着落幕
So go
那么
My little one,
醒来吧
I will sing a song until I know
我将歌颂知悉的一切
My little one,
醒来吧
All the night elves keep an eye on you
暗夜精灵会随你一路
For days and moons
漫步银河
And days and moons I wander
漫步光与暗的国度
The days are long
长日无垠
but honey the moons are longer
而黑夜更无边界
Stars alight up my way
星尘铺就了前路
For days and moons
漫步银河
And days and moons I wander
漫步光与暗的国度
The days are long
长日无垠
but honey the moons are longer
而黑夜更无边界
Stars alight up my way
星尘铺就了前路
When I close my eyes and pray
阖眼祈盼着落幕
In the early morning hours
梦里耳鬓厮磨的时候
Someone waits for you
某人呢喃着
'mong the blossoms and the flowers
历经花开和花落
He will find you
他会归来