days and moons 中文歌词

 我来答
教育评论员说
高能答主

2019-10-30 · 专注分享教育类知识,坚信知识就是力量。
教育评论员说
采纳数:1046 获赞数:491286

向TA提问 私信TA
展开全部

歌名:DAYS and MOONS

歌手:Elsa Kopf

作曲 : 남혜승

作词 : Elsa Kopf

In the early morning hours

清晨时分

Someone waits for you

有人在薄雾中等你

´mong the blossoms and the flowers

在盛放的花丛之间

He will find you

他会找到你

Someone

有一个人

Saw you today

你闯进他的眼中

But then you ran away

又从那里逃离

Into the blue

消失了踪影

Who's that shadow by the water

水畔雾霭笼罩

Who has come for you

有人朝你袭来

In the lilac and the roses

丁香与玫瑰环绕

I will hide you

我将你隐藏在花朵之下

Somehow the story goes

可是故事依旧流淌

You've been followed by ghosts

你身后亡灵追逐

Out in the blue

失去了踪迹

So go

所以去吧

My little one

我亲爱的

I will sing a song until I know

我会为你唱起歌谣

My little one

我亲爱的

All the night elves keep an eye on you

直到所有夜的精灵都代替我照看你

For days and moons

日夜流转

And days and moons I wander

我徘徊在日夜之间

The days are long but honey the moons are longer

日光漫长 月色凝成永恒

Stars alight up my way

群星闪耀在我的前路

When I close my eyes and pray

我闭上双眼为你祈祷

So go

所以去吧

My little one

我亲爱的

I will sing a song until I know

我会为你唱起歌谣

My little one

我亲爱的

All the night elves keep an eye on you

直到所有夜的精灵都代替我照看你

For days and moons

日夜流转

And days and moons I wander

我徘徊在日夜之间

The days are long but honey the moons are longer

日光漫长 月色凝成永恒

Stars alight up my way

群星闪耀在我的前路

For days and moons

日夜流转

And days and moons I wander

我徘徊在日夜之间

The days are long but honey the moons are longer

日光漫长 月色凝成永恒

Stars alight up my way

群星闪耀在我的前路

When I close my eyes and pray

我闭上双眼为你祈祷

In the early morning hours

清晨时分

Someone waits for you

有人在薄雾中等你

Through the blossoms and the flowers

在盛放的花丛之间

He will find you

他会找到你

扩展资料:

《Days and Moons》是Elsa Kopf演唱的歌曲。

歌曲背景

这首《Days and Moons》其实是一部韩剧(我的美丽新娘)的插曲。Elsa Kopf不仅声线迷人,唱功了得,写词也非常有水准。

这首《Days and Moons》的歌词就颇有几分“哀而不伤”的特点,虽然是伤感的基调,那更多给听众的感觉还是一种“静美”,一种“舒缓”。同时她的音色,歌唱时投入的感情也具有同样的特点。

sharapova36
高粉答主

推荐于2017-10-16 · 醉心答题,欢迎关注
知道大有可为答主
回答量:2.9万
采纳率:94%
帮助的人:3420万
展开全部
《days and moons》
原曲:Elsa Kopf《days and moons》
填词:羽沐忧

In the early morning hours
梦里耳鬓厮磨的时候
Someone waits for you
某人呢喃着
'mong the blossoms and the flowers
历经花开和花落
He will find you
他会归来
Someone
某人
Saw you today
为与你邂逅
But then you ran away
但你 落荒而逃
Into the blue
坠入迷雾

Who's that shadow by the water?
水中倒映着谁的身影
Who has come for you?
是谁为你而来
In the lilac and the roses
玫瑰蔷薇的馥郁香气
I will hide you
将你隐匿
Somehow the story goes'
来不及把他看透
You've been followed by ghosts
你已被幻象迷惑
Out in the blue...
游走于迷途...
So go
那么
My little one,
醒来吧
I will sing a song until I know
我将歌颂知悉的一切
My little one,
醒来吧
All the night elves keep an eye on you
暗夜精灵会随你一路
For days and moons
漫步银河
And days and moons I wander
漫步光与暗的国度
The days are long
长日无垠
but honey the moons are longer
而黑夜更无边界
Stars alight up my way
星尘铺就了前路
When I close my eyes and pray
阖眼祈盼着落幕

So go
那么
My little one,
醒来吧
I will sing a song until I know
我将歌颂知悉的一切
My little one,
醒来吧
All the night elves keep an eye on you
暗夜精灵会随你一路
For days and moons
漫步银河
And days and moons I wander
漫步光与暗的国度
The days are long
长日无垠
but honey the moons are longer
而黑夜更无边界
Stars alight up my way
星尘铺就了前路

For days and moons
漫步银河
And days and moons I wander
漫步光与暗的国度
The days are long
长日无垠
but honey the moons are longer
而黑夜更无边界
Stars alight up my way
星尘铺就了前路
When I close my eyes and pray
阖眼祈盼着落幕

In the early morning hours
梦里耳鬓厮磨的时候
Someone waits for you
某人呢喃着
'mong the blossoms and the flowers
历经花开和花落
He will find you
他会归来
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式