诗经⊙采薇的意思

 我来答
三国之长空
2015-12-22 · 知道合伙人文学行家
三国之长空
知道合伙人文学行家
采纳数:1619 获赞数:59284
本人爱好文学,喜欢读名著诗词。

向TA提问 私信TA
展开全部
  一、《采薇》全文翻译:  豆苗采了又采,薇菜刚刚冒出地面。说回家了回家了,但已到了年末仍不能实现。  没有妻室没有家,都是为了和猃狁打仗。 没有时间安居休息,都是为了和猃狁打仗。  豆苗采了又采,薇菜柔嫩的样子。说回家了回家了,心中是多么忧闷。  忧心如焚,饥渴交加实在难忍。驻防的地点不能固定,无法使人带信回家。  豆苗采了又采,薇菜的茎叶变老了。说回家了回家了,又到了十月小阳春。  征役没有休止, 哪能有片刻安身。心中是那么痛苦,到如今不能回家。  那盛开着的是什么花?是棠棣花。那驶过的是什么人的车?当然是将帅们的从乘。  兵车已经驾起,四匹雄马又高又大。哪里敢安然住下?因为一个月多次交战!  驾起四匹雄马,四匹马高大而又强壮。将帅们坐在车上,士兵们也靠它隐蔽遮挡。  四匹马训练得已经娴熟,还有象骨装饰的弓和鲨鱼皮箭囊(指精良的装备)。  怎么能不每天戒备呢?猃狁之难很紧急啊。  回想当初出征时,杨柳依依随风吹。如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。  道路泥泞难行走,又饥又渴真劳累。满腔伤感满腔悲,我的哀痛谁体会!  二、原诗欣赏:
  采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。
  靡室靡家,玁狁之故。不遑启居,玁狁之故。
  采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。
  忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。
  采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。
  王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来!
  彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。
  戎车既驾,四牡业业。岂敢定居?一月三捷。
  驾彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。
  四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒?玁狁孔棘!
  昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。
  行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式