英语达人请进!急!谢谢!

帮忙将以下句子翻译成英文,拜托了!1.我的灰姑娘,别忘了和我约定的时间。2.对不起,我爱他,我做不到不爱他。3.这是惟一的办法了——我带走你的身体,而你的灵魂就留在你爱的... 帮忙将以下句子翻译成英文,拜托了!

1.我的灰姑娘,别忘了和我约定的时间。

2.对不起,我爱他,我做不到不爱他。

3.这是惟一的办法了——我带走你的身体,而你的灵魂就留在你爱的人身边吧。

4.如果时光能倒流,他情愿自己从没伤害过她,那至少,他还有资格光明正大地去爱她。

5.快去吧,你的王子在那里等你,如果等急了,呵呵,他会宰了我的。

6.不要回头,去吧,我在这儿等你。

7.再见了,我的小公主,再见了。

天亮之前,急需,望大家帮忙,谢谢!
展开
冰魔世纪
推荐于2020-12-24 · TA获得超过149个赞
知道答主
回答量:180
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
1.我的灰姑娘,别忘了和我约定的时间。
My Cinderella, don't forget our date!

2.对不起,我爱他,我做不到不爱他。
I am sorry, I love him, and I cannot pretend not to love him

3.这是惟一的办法了——我带走你的身体,而你的灵魂就留在你爱的人身边吧。
This is the only way —— I take over your body, and let your soul remained with your loved ones.

4.如果时光能倒流,他情愿自己从没伤害过她,那至少,他还有资格光明正大地去爱她。
If he had a second chance (time flows backwards), he would rather not to hurt her, at least, he still be able to show his love.

5.快去吧,你的王子在那里等你,如果等急了,呵呵,他会宰了我的。
Go ahead, your prince is waiting you there, if he succumbed to impatience, he will kill me.

6.不要回头,去吧,我在这儿等你。
Don't turn back, go, I will wait for you here.

7.再见了,我的小公主,再见了。
Farewell, my little princess, farewell.
buguasrevive
2009-01-03 · TA获得超过161个赞
知道答主
回答量:112
采纳率:0%
帮助的人:121万
展开全部
1.我的灰姑娘,别忘了和我约定的时间。
My Cinderella, don't forget the time to meet me you've agreed on.

2.对不起,我爱他,我做不到不爱他。
Sorry, I love him, I can't help but love him.

3.这是惟一的办法了——我带走你的身体,而你的灵魂就留在你爱的人身边吧。
This is the only way;I had to bring away your body and your soul shall stay with the person you love.

4.如果时光能倒流,他情愿自己从没伤害过她,那至少,他还有资格光明正大地去爱她。
If time can be turned back, he would rather he had never hurt him, then at least he could have the right to love her outrageously.
5.快去吧,你的王子在那里等你,如果等急了,呵呵,他会宰了我的。
Get going, your prince is waiting for you there. If he gets impatient, hehe, he would kill me.
6.不要回头,去吧,我在这儿等你。
Don't turn back, go on, I will be right here waiting for you.
7.再见了,我的小公主,再见了。
Goodbye, my little princess, so long and goodbye.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
WISEME06
2009-01-03 · TA获得超过4164个赞
知道大有可为答主
回答量:2712
采纳率:0%
帮助的人:2776万
展开全部
1.我的灰姑娘,别忘了和我约定的时间。
my dear Cinderella, do not forget our engagement!
2.对不起,我爱他,我做不到不爱他。
I am so sorry, I love her and I can’t help but loving her!
3.这是惟一的办法了——我带走你的身体,而你的灵魂就留在你爱的人身边吧。
this is the only approach—I take away your body and your soul just stay with your lover
4.如果时光能倒流,他情愿自己从没伤害过她,那至少,他还有资格光明正大地去爱她。
If time could be turned back, he would rather he had never hurt her, and at least he would be qualified to love her
5.快去吧,你的王子在那里等你,如果等急了,呵呵,他会宰了我的。
come on ,your white knight is just there for you, if you make him anxious, hehe, he would kill me!
6.不要回头,去吧,我在这儿等你。
do not turn around, just take your way, and I will be waiting for you here
.再见了,我的小公主,再见了。
Goodbye, my little princess, see you!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Beston310
2009-01-03
知道答主
回答量:5
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
1.我的灰姑娘,别忘了和我约定的时间。
My dear Cinderella, do not forget the time of our appointment!
2.对不起,我爱他,我做不到不爱他。
I am sorry. I love him. I just can’t help but love him!
3.这是惟一的办法了——我带走你的身体,而你的灵魂就留在你爱的人身边吧。
This is the only solution—I will take away your body and you can leave your soul to the one whom you love.
4.如果时光能倒流,他情愿自己从没伤害过她,那至少,他还有资格光明正大地去爱她。
If time could flow backwards, he would rather have never hurt her. At least he could fairly show his love in an honest and openly way.
5.快去吧,你的王子在那里等你,如果等急了,呵呵,他会宰了我的。
Go ahead. Your White-horse prince is just there waiting for you. If you made him wait for too long, aha, he would kill me!
6.不要回头,去吧,我在这儿等你。
Do not turn back. Just take your way. I will be here waiting for you.
.再见了,我的小公主,再见了。
Goodbye, my little princess, see you!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
harristeeters
2009-01-03
知道答主
回答量:3
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
我是ABC, trust me. Everyone else didn't completely translate the sentences correctly..

#1:
我的灰姑娘,别忘了和我约定的时间。
My Cinderella, don't forget the time of our engagement.

#2:
对不起,我爱他,我做不到不爱他.
I'm sorry, I love him, and I can't not love him.

#3:
这是惟一的办法了——我带走你的身体,而你的灵魂就留在你爱的人身边吧.
This is the only option--Your body comes with me, but your soul remains with the one you love.

#4:
如果时光能倒流,他情愿自己从没伤害过她,那至少,他还有资格光明正大地去爱她。
If time could be reversed, he would rather he had never hurt her. This way, at least he could go on loving her honorably.

#5:
你的王子在那里等你,如果等急了,呵呵,他会宰了我的.
Your prince is there waiting for you. If he becomes impatient, haha, I will be the one slaughtered.

#6:
不要回头,去吧,我在这儿等你.
Don't look back, just go. I will wait for you here.

#7:
再见了,我的小公主,再见了。
Farewell, my little princess, farewell..
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(13)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式