麻烦高手帮忙把几个句子翻译成日语!谢谢!!

最好不要用在线翻译吧!麻烦了!1.今天我能够考上理想的大学,多亏了老师的严格指教。2.如果你以为付点钱就了解的话,可就大错特错了。3.所谓挑战实际上是向自己挑战。4.他的... 最好不要用在线翻译吧!麻烦了!
1.今天我能够考上理想的大学,多亏了老师的严格指教。
2.如果你以为付点钱就了解的话,可就大错特错了。
3.所谓挑战实际上是向自己挑战。
4.他的话不禁使我想起许多往事。
你们回答得真快啊!
展开
 我来答
能飞的母猪
2009-01-04 · 超过15用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:71
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
1.今天我能够考上理想的大学,多亏了老师的严格指教。
1.今日、私は理想的大学に合格できるのは先生の厳しい指导のおかげです。

2.如果你以为付点钱就了解的话,可就大错特错了。
もしお金を払うだけで済むと思ったら、大间违いだ。

3.所谓挑战实际上是向自己挑战。
3.挑戦というものは実际に自分に向き合うことなんだよ。

4.他的话不禁使我想起许多往事。
4.彼の话は私にたくさん昔の事を思い出さずにいられない
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Rikimaru17
2009-01-04 · TA获得超过1672个赞
知道小有建树答主
回答量:403
采纳率:100%
帮助的人:439万
展开全部
1.今日、私は理想の大学に受かるのが、先生の厳しい指导のお阴です。

2.少しお金を払えば済むと思うなら、大间违いだよ。

3.所谓(いわゆる)挑戦というのが、実は己の挑むことだ。

4.彼の言うことが、思わず私にたくさんの昔の事を思い出させた。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
mbbxyz
2009-01-04 · TA获得超过394个赞
知道小有建树答主
回答量:1464
采纳率:0%
帮助的人:352万
展开全部
1.今日、私は理想的大学に合格可能だ、先生の厳格さのおかげで指导する。
2.もしあなたはすぐ点で支払うと考える理解した声、すぐ大まちがいをした。
3.挑戦というものは実际上に向かって自分で挑戦することです。
4.彼の声は思わず私に多くを思い出させて事に向かう。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
佐井楽樹
2009-01-04 · TA获得超过335个赞
知道小有建树答主
回答量:268
采纳率:0%
帮助的人:343万
展开全部
1 今日私は理想の大学合格できるのは、先生の指导のおかげです。
2 お金だけ支払いさえすればわかるとおもうなら、大违いなんだ。
3 チャレンジというのは自分にチャレンジするものだ。
4 彼の话は昔のことを散々思い出された
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
7799682
2009-01-04 · TA获得超过6906个赞
知道大有可为答主
回答量:5386
采纳率:0%
帮助的人:2312万
展开全部
1.今日は理想な大学を入れることができて、先生かたの厳しくご指导と切り离すことができません。
2.すこしのお金を払うだけで済むと思うなら、大间违いだ。
3.いわゆる挑戦は自らへのチャレンジーであります。
4.彼の话から、思わず多くの追忆を引き起こした。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式