日文 o lei wa 是什么意思?
今天和别人说话,偶尔提到这个词。别人说是“我”的意思,但是“我”不是watashi吗?求解。...
今天和别人说话,偶尔提到这个词。别人说是“我”的意思,但是“我”不是wa ta shi 吗?
求解。 展开
求解。 展开
展开全部
オレ(o re)、是日语里的男性用语,除此之外还有ボク(bo ku),一般意义上说,オレ是比较粗野的说法,比较豪放,一般关西人比较喜欢用;ボク,看动画片时候觉得小男孩儿用的比较多,另外也是相对比较文雅的用法。
私、wa ta shi,一般意义上的“我”男女都能用,女生用的比较多,有时候会音变成a ta shi,比较可爱的说法
正式场合常用wa ta ku shi,写法还是私(わたくし)
私、wa ta shi,一般意义上的“我”男女都能用,女生用的比较多,有时候会音变成a ta shi,比较可爱的说法
正式场合常用wa ta ku shi,写法还是私(わたくし)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐于2017-10-11
展开全部
私(わたし)一般都能说 wa ta shi
仆(ぼく)男孩子说 bo ku
あたし女孩子说 a ta shi
わし年纪大的说 o re
わたくし郑重场合尊敬语 wa ta ku shi
俺(おれ)大男子主义的男人说,一般成年人好象都说。.
仆(ぼく)男孩子说 bo ku
あたし女孩子说 a ta shi
わし年纪大的说 o re
わたくし郑重场合尊敬语 wa ta ku shi
俺(おれ)大男子主义的男人说,一般成年人好象都说。.
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我的意思
俺(おれ)---比较随意的表达方式。
仆(ぼく)---谦逊的表达方式,一般男性使用
わたし---最常用的标准型
あたし---女性专用
わたくし---正式场合(如工作中对绝对上司之类)表达,丁宁语
小生(しょうせい)---一般在邮件之类的公文中表到对对方的尊敬时使用
わし---老年人使用
俺(おれ)---比较随意的表达方式。
仆(ぼく)---谦逊的表达方式,一般男性使用
わたし---最常用的标准型
あたし---女性专用
わたくし---正式场合(如工作中对绝对上司之类)表达,丁宁语
小生(しょうせい)---一般在邮件之类的公文中表到对对方的尊敬时使用
わし---老年人使用
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
令一个说法而已,比较口语化。
具体就不打了,懒得换输入法。。。
具体就不打了,懒得换输入法。。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询