斯人若彩虹 遇上方知有 是什么意思

 我来答
鲸娱文化
2019-04-18 · TA获得超过261万个赞
知道大有可为答主
回答量:13.3万
采纳率:92%
帮助的人:8994万
展开全部

斯人若彩虹,遇上方知有的意思是等你遇到那个如彩虹般绚烂的人时,别人说的一切美好也不极自己的亲身经历,只有自己亲身经历才无会无与伦比。

花戏舞蝶
高粉答主

2016-12-16 · 每个回答都超有意思的
知道大有可为答主
回答量:8829
采纳率:92%
帮助的人:736万
展开全部
电影《怦然心动》里的台词:“But every once in a while you find someone who"s iridescent, and when you do, nothing will ever compare。”

翻译1.世人万千种,浮云莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有。
翻译.但总有一天,你会遇到个绚丽的人,她让你觉得以前遇过的所有是浮云。
第一种译法是韩寒的,第二种是直译。

那个人(特指)像彩虹一样绚丽多彩,只有你遇见了,你才知道世界真的有这样的人。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
热词替换
高粉答主

2019-11-13 · 繁杂信息太多,你要学会辨别
知道大有可为答主
回答量:7万
采纳率:88%
帮助的人:4197万
展开全部

斯人若彩虹,遇上方知有的意思是等你遇到那个如彩虹般绚烂的人时,别人说的一切美好也不极自己的亲身经历,只有自己亲身经历才无会无与伦比。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
湮朝歌
2016-12-16 · 超过16用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:45
采纳率:0%
帮助的人:4.9万
展开全部
1.意思是:这样的人就如同彩虹一般,只有遇上了才知道真的有这样美好的人存在。
2.这句话出自电影《怦然心动》,韩寒翻译成白话文。

3.电影原句是:Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.

4.韩寒译文为:有人住高楼,有人处深沟,有人光万丈,有人一身锈,世人万千种,浮云莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式