韩语“为什么”怎么说?
21个回答
展开全部
不同的语境下是有所区别的:
【非敬语】들어와.
用于对晚辈、平辈或是关系非常亲密的朋友间,表示很随意的“进来”;
【敬语】들어오세요.
用于对长辈、应该尊敬的人或是初次见面的客人,相当于汉语的“请进”;
【非敬语】들어와.
用于对晚辈、平辈或是关系非常亲密的朋友间,表示很随意的“进来”;
【敬语】들어오세요.
用于对长辈、应该尊敬的人或是初次见面的客人,相当于汉语的“请进”;
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2014-09-02
展开全部
안돼 :an duai 对小辈或者熟悉的平辈
안돼요:an duai you 敬语口语
안됩니다 an duai mu mi da 敬语正式语
안돼요:an duai you 敬语口语
안됩니다 an duai mu mi da 敬语正式语
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
들어오세요 (敬语)
들어와
들어와
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |