谁能帮我把这个翻译成文言文,如果能够

 我来答
栾茹冬6197
2017-12-27 · 超过11用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:38
采纳率:62%
帮助的人:3.2万
展开全部
夫妇乃人之大伦,是故君子重之,夫妇有别,谓其职责不同耳,男则养家,妇则教子。是以家庭亲爱,邻里和睦。夫妇之义,事关天下风俗。今世礼教不存,所以邪淫并起,有识之士,应慎而行之,不孝之女,君子不娶,浪荡子弟,淑女不从也。

昔日孔子曰"不学礼,无以立,不习诗,无以言。" 是以诗经三百篇,《关雎》为首,重夫妇之伦也。

今或有浪荡子弟,负心流离,不明大体,既无白头之盟,亦无执手之约。一朝相爱,言笑晏晏,邪态外溢,不知礼义之道,不明关雎之德。嗟乎,如此小人,何以悔之当初? 弃之犹不急耳。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式