谁能帮我把这个翻译成文言文,如果能够
展开全部
夫妇乃人之大伦,是故君子重之,夫妇有别,谓其职责不同耳,男则养家,妇则教子。是以家庭亲爱,邻里和睦。夫妇之义,事关天下风俗。今世礼教不存,所以邪淫并起,有识之士,应慎而行之,不孝之女,君子不娶,浪荡子弟,淑女不从也。
昔日孔子曰"不学礼,无以立,不习诗,无以言。" 是以诗经三百篇,《关雎》为首,重夫妇之伦也。
今或有浪荡子弟,负心流离,不明大体,既无白头之盟,亦无执手之约。一朝相爱,言笑晏晏,邪态外溢,不知礼义之道,不明关雎之德。嗟乎,如此小人,何以悔之当初? 弃之犹不急耳。
昔日孔子曰"不学礼,无以立,不习诗,无以言。" 是以诗经三百篇,《关雎》为首,重夫妇之伦也。
今或有浪荡子弟,负心流离,不明大体,既无白头之盟,亦无执手之约。一朝相爱,言笑晏晏,邪态外溢,不知礼义之道,不明关雎之德。嗟乎,如此小人,何以悔之当初? 弃之犹不急耳。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |