有哪些英文翻译成中文却特别的搞笑?

 我来答
宇智帮你剥柚
2019-06-17
知道答主
回答量:0
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
小蜘蛛6月28号的《英雄远征》英语是:Far form home. 翻译成中文就是:far form (远离),home (家)=远离家乡。😂😂😂
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
焉夏侯青A4
2019-07-22
知道答主
回答量:0
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
你把中文的古诗机翻成英文再翻回来,我保证可以让你找到古诗三百首的新用途。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
白时小鹤
2018-12-23
知道答主
回答量:0
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
The water margin.正版翻译是水浒传,翻译成英文再翻译成中文就是一个小水坑里的一群人的故事
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
bombombill
2019-06-20
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
电影虎胆龙威,原名为die hard,我总觉得应该翻译为“死硬”(粤语,“死定了”的意思)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
3602菲菲菲菲常美丽的巨兔12138
2019-01-10
知道答主
回答量:0
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
raining cats and dogs,正确的翻译是倾盆大雨,但如果直接翻译的话就会变成:天上掉下来许多猫和许多狗。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式