有哪些英文翻译成中文却特别的搞笑?
185个回答
展开全部
以前看一个番,当时还小,不知道什么意思,后来才知道意思,番名叫dog days
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
英语没见过,我倒是见过有把日语 长门(NAGATO)翻译成long door的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
“Wind blow blow, water cold cold, strong man go go, come back no no”是说“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
小石潭记:青树翠蔓,蒙落摇缀,参差披拂:Green trees,trees,trees,trees and trees
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
a piece of cake是小菜一碟的意思,但大部分人都会翻译成一块蛋糕。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询