live on和live in的差别?live in the street 是住在街道中间的意思吗

 我来答
帐号已注销
2019-01-28 · TA获得超过315个赞
知道小有建树答主
回答量:421
采纳率:90%
帮助的人:42.4万
展开全部
如果你说一个人live in the street,意思就是说他无家可归,住在街上。
In the street 和on the street 都是在街上的意思,意思一样。区别就是美国人用on,英国人用in,文化差异。
追问
我记得赖世雄美语里面说的是live on the street意思是住在街道旁边。而live in the street则是住在街道中间……晕死。
追答
那我们来看看on和in到底是什么意思。这两个介词都和空间有关,on指一个东西在一个2d的平面之上,比如The book is on the desk. 书在桌面上。另一个介词in指一个东西在1个3d的立体之中,The book is in the desk. 书在桌子里面。
至于街道这里,普遍的说法是英国的街道很狭窄,四周房子,人走在街上好像被建筑包围了,所以用in。美国街道宽广,没有这种约束感,所以用on。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式