可以帮我分析一下这个英语句子吗

Recognizedasanoutstandingentrepreneurwithanagreeableandwinningpersonality,Smithisheld... Recognized as an outstanding entrepreneur with an agreeable and winning personality, Smith is held in high regard by his competitors as well as his employees and stockholders 展开
 我来答
百度网友dce0c32
2019-04-02 · TA获得超过2909个赞
知道大有可为答主
回答量:2101
采纳率:93%
帮助的人:295万
展开全部
译为:史密斯被公认为具有良好和成功人格的杰出企业家,受到其竞争对手以及其员工和股东的高度重视。
(Smith is)recognized as an outstanding entrepreneur with an agreeable and winning personality, and he is held in high regard by his competitors as well as his employees and stockholders .
两个并列从句
匿名用户
2019-04-02
展开全部
状,主谓状。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式