
请帮忙翻译一句话(汉译英)。
我准备用做我的QQ签名的。“2009,请让我别再平凡”麻烦专业点的朋友帮我翻译一下,谢谢。最好是在爱国外的朋友,希望口语化一点。谢谢!...
我准备用做我的QQ签名的。
“2009,请让我别再平凡”
麻烦专业点的朋友帮我翻译一下,谢谢。最好是在爱国外的朋友,希望口语化一点。
谢谢! 展开
“2009,请让我别再平凡”
麻烦专业点的朋友帮我翻译一下,谢谢。最好是在爱国外的朋友,希望口语化一点。
谢谢! 展开
8个回答
展开全部
2009, don't let me be average again
或者反译:2009,let me shine
我一开始想到的是mediocre和plain,mediocre太书面化了,plain的话意思有点点变化,所以就是average,虽然简单,但比较地道
或者反译:2009,let me shine
我一开始想到的是mediocre和plain,mediocre太书面化了,plain的话意思有点点变化,所以就是average,虽然简单,但比较地道
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
2009, please do not let me be ordinary.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
2009, please do not let me be ordinary any longer .
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
2009, please let me stop being ordinary.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
2009, i will be anything but ordinary
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询