请高手帮在下翻译一下汉译英.50分
1.请问你们什么时候可以交货?2.50%可以立即交货,就是说8月交货.而其余的10月交货.3.第二批货能不能早一些,譬如说,9月份?4.恐怕最早只能在10月了.5.如果是...
1.请问你们什么时候可以交货? 2.50%可以立即交货,就是说8月交货.而其余的10月交货. 3.第二批货能不能早一些,譬如说,9月份? 4.恐怕最早只能在10月了. 5.如果是那样的话,那就10月吧.不过务必要准时装运.要知道,任何延误都会使我们的处境十分为难. 6.这点我们很明白。这种事对你们不利,对我们也没好处
展开
1个回答
展开全部
1.请问你们什么时候可以交货?
could
you
please
tell
us
when
will
you
diliver?
2.50%可以立即交货,就是说8月交货.而其余的10月交货.
50%
can
be
dilivered
immediately
which
means
in
August,the
rest
of
them
will
be
delivered
in
October.
3.第二批货能不能早一些,譬如说,9月份?
Any
chance
that
the
second
dilivery
could
be
a
little
earlier?For
instance,in
September?
4.恐怕最早只能在10月了.
I
am
afraid
it
is
the
earliest
time
in
October.
5.如果是那样的话,那就10月吧.不过务必要准时装运.要知道,任何延误都会使我们的处境十分为难.
In
that
case,October
it
is
.but
make
sure
of
loading
on
time.As
far
as
we
know
,any
possible
delay
could
put
us
in
a
difficult
situation
.
6.这点我们很明白。这种事对你们不利,对我们也没好处
It
is
quite
plain
to
us.it
will
do
no
good
for
neither
of
us.
could
you
please
tell
us
when
will
you
diliver?
2.50%可以立即交货,就是说8月交货.而其余的10月交货.
50%
can
be
dilivered
immediately
which
means
in
August,the
rest
of
them
will
be
delivered
in
October.
3.第二批货能不能早一些,譬如说,9月份?
Any
chance
that
the
second
dilivery
could
be
a
little
earlier?For
instance,in
September?
4.恐怕最早只能在10月了.
I
am
afraid
it
is
the
earliest
time
in
October.
5.如果是那样的话,那就10月吧.不过务必要准时装运.要知道,任何延误都会使我们的处境十分为难.
In
that
case,October
it
is
.but
make
sure
of
loading
on
time.As
far
as
we
know
,any
possible
delay
could
put
us
in
a
difficult
situation
.
6.这点我们很明白。这种事对你们不利,对我们也没好处
It
is
quite
plain
to
us.it
will
do
no
good
for
neither
of
us.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询