牧竖拾金翻译 5

要精确翻译!!... 要精确翻译!! 展开
 我来答
893667397
2013-04-26 · TA获得超过233个赞
知道答主
回答量:81
采纳率:0%
帮助的人:39.7万
展开全部
有个牧童,衣服破烂、头发蓬乱、光着脚,每天赶着牛羊在山里放牧,欢快地唱着歌,内心十分舒适,放牧得也好。有天捡到了别人遗失的一块金子,就放进了自己的衣领里。从此歌声渐渐没了,放牧的牛羊也常有跑了的,心里总怕把金子弄丢,这都是金子害的。词语解释:敝:破 讴(ou):唱歌内(na):通“纳”,放进,放入。自是:从此逸:逃失,失去。解释句子:意惬甚:内心十分舒适,(十分满足)心患失金,斯乃为金所累也:心里担忧失去金子,这是被金子所牵累的。
ppp_mmm
2009-01-08 · TA获得超过7.2万个赞
知道大有可为答主
回答量:6128
采纳率:50%
帮助的人:2401万
展开全部
原文:

有牧竖,敝衣蓬首赤足,日驱牛羊牧冈间,讴而乐,意惬甚,牧亦善.一日,拾遗金一饼,内衣领中.自是歌声渐歇,牛羊亦时逸,心患失金,斯乃为金所累也.

译文:

有个牧童,每天放牧唱歌,非常自得其乐。某天,捡到了一块金子,牧童将金子藏在身上。打这以后,因为担心失去金子,牧童也渐渐的不那么快乐了,也不唱歌了。这就是被金钱所累而导致的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式