翻译句子。英译汉

Thatit'seasiertonothavetostruggelforfoodeverydayisanotherthingalso。翻成汉语,谢啦... That it's easier to not have to struggel for food everyday is another thing also 。翻成汉语,谢啦 展开
wooooooolf
2009-01-07 · TA获得超过210个赞
知道小有建树答主
回答量:440
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
That it's easier to not have to struggel for food everyday
这是一个 "名词子句"

这个"名词"所讲的事,is another thing

不必每天为食物奋斗比较容易,这(事)又是另一回事

可以吃少一点,但还有比食物重要的事要奋斗
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
syl烧
2009-01-07 · TA获得超过464个赞
知道答主
回答量:121
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
另外一件事是每天不用努力争取食物也会舒适点.

这句话把从句调到前面了 所以一开始就有that
所以先翻译后面的主句 在倒回来翻译前面的从句
这个句型还蛮少见的嘛 读起来怪怪的
还有 struggle拼错了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
夕阳斜照人自醉
2009-01-07 · TA获得超过669个赞
知道小有建树答主
回答量:476
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
这比每天不必为了食物而奋斗容易,这也是另外一件事
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
大耳亮
2009-01-07 · TA获得超过5750个赞
知道大有可为答主
回答量:1486
采纳率:0%
帮助的人:1422万
展开全部
本句是that引导的主语从句
译为:能更容易的,无须拼命的为食物奔波是另外一回事。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
瞻晨宝7525
2009-01-07 · TA获得超过138个赞
知道答主
回答量:61
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
这比不需要每天为食物挣扎要容易,这也是另外一回事
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式