beautiful歌词 歌词完整版
展开全部
Lately Ive been hard to reach
最近我变得无法让人无法接近
Ive been too long on my own
我已经一个人太久了
Everybody has a private world
每个人都有属于自己的天空
Where they can be alone
好能让自己能静下来想想
Are you calling me
你打电话找我么?
are you trying to get through
想和我说说话么?
Are you reaching out for me
你想了解我么?
and Im reaching out for you
我也想了解了解你
Im just so fu-ckin depressed
我就是感到很压抑
I just can seem to get out this slump
似乎就是无法从萧条中逃出去
If I could just get over this hump
除非我能把这座山头给翻过去
But I need something to pull me out this dump
我需要一些东西把我从忧郁里拉出去
I took my bruises, took my lumps
身上带着淤青和肿块
Fell down and I got right back up
摔倒了也立刻爬起来
But I need that spark to get psyched back up
但我需要那种快感来使我的精神振作
And the right thing for me to pick that mic back up
这样才能回到麦克风前
I dont know how I pry away
不知道怎么做到
And I ended up in this position Im in
告别这种状态
I starting to feel distant again
我再次开始感到冷漠
So I decided just to beat this pain
所以我便拿起笔来开火
Up and tried to make an attempt to vent
并尝试去发泄
But I just cant admit
但我真的无法承认
Or come to grips, with the fact that
一个事实
I may be done with rap
就是我可能会和饶舌一同去死
I need a new outlet
我需要一个新的出口
I know some shits so hard to swallow
并且我知道有些事情无法忍气吞声
But I just cant sit back and wallow
但我会退后一步
In my own sorrow
在我的伤感中颠簸
But I know one fact
但我知道一个事实
Ill be one tough act to follow
跟随我的脚步可不是一件轻松的事
One tough act to follow
不轻松
Copy
模仿我
One tough act to follow
不轻松
Here today, gone tomorrow
今日毕,明日始
But you have to walk a thousand miles
漫漫长路即将开始
In my shoes, just to see
穿我的鞋,去发现
What its like, to be me
成为我是什么感觉
Ill be you, lets trade shoes
交换灵魂,我是你
Just to see what Id be like to
看看我究竟能不能
Feel your pain, you feel mine
我感受你的痛,你感受我的痛
Go inside each others mind
深入彼此的灵魂中
Just to see what we find
试试看会有什么新发现
Looking shit through each others eyes
透过对方的眼看看彼此的世界
But dont let em say you aint beautiful OoOo
但别让任何人说你不够美
They can all get fu-cked. Just stay true to you sOoOoo
让他们都去死你只需问心无愧
Dont let em say you aint beautiful OoOo
但别让任何人说你不够美
They can all get fu-cked. Just stay true to you
让他们都去死你只需问心无愧
I think Im starting to lose my sense of humor
我觉得我的幽默感已经开始离我远去
Everything is so tense and gloom
所有事情绷得那么紧看起来那么忧郁
I almost feel like I gotta check the temperature in the room
刚踏入房间就觉得气氛不对
Just as soon as I walk in
我一进来
Its like all eyes on me
好像所有人都在盯着我看
So I try to avoid any eye contact
所以我尽量避免眼神交流
Cause if I do that then it opens a door to conversation
如果这么做的话就打开了话匣子
Like I want that...
好像我希望似的
Im not looking for extra attention
我不是想吸引多余目光
I just want to be just like you
我只想像你一样
Blend in with the rest of the room
和其他人关系融洽
Maybe just point me to the closest restroom
而他们只是告诉我最近的休息室在哪
I dont need fucking man servin
我不需要谁他妈的来讨好我
Tryin to follow me around, and wipe my ass
做我的跟屁虫拍我马屁
Laugh at every single joke I crack
给我讲的每个笑话捧场
And half of them aint even funny like that
事实上它们之中有一半根本没那么好笑
Ahh Marshall, youre so funny man,you should be a comedian, god damn
哈哈,哥们你太逗了你他妈该去当个喜剧演员
Unfortunately I am,but I just hide behind the tears of a clown
很不幸我只是藏在一个小丑的眼泪的后面
So why dont you all sit down
所以说你们为什么不试试静静坐下来
Listen to the tale Im about to tell
听我将要诉说的故事
Hell, we dont have to trade our shoes
去他的,我们不用站在对方的立场上
And you dont have to walk no thousand miles
而你也不会知道我的苦涩
最近我变得无法让人无法接近
Ive been too long on my own
我已经一个人太久了
Everybody has a private world
每个人都有属于自己的天空
Where they can be alone
好能让自己能静下来想想
Are you calling me
你打电话找我么?
are you trying to get through
想和我说说话么?
Are you reaching out for me
你想了解我么?
and Im reaching out for you
我也想了解了解你
Im just so fu-ckin depressed
我就是感到很压抑
I just can seem to get out this slump
似乎就是无法从萧条中逃出去
If I could just get over this hump
除非我能把这座山头给翻过去
But I need something to pull me out this dump
我需要一些东西把我从忧郁里拉出去
I took my bruises, took my lumps
身上带着淤青和肿块
Fell down and I got right back up
摔倒了也立刻爬起来
But I need that spark to get psyched back up
但我需要那种快感来使我的精神振作
And the right thing for me to pick that mic back up
这样才能回到麦克风前
I dont know how I pry away
不知道怎么做到
And I ended up in this position Im in
告别这种状态
I starting to feel distant again
我再次开始感到冷漠
So I decided just to beat this pain
所以我便拿起笔来开火
Up and tried to make an attempt to vent
并尝试去发泄
But I just cant admit
但我真的无法承认
Or come to grips, with the fact that
一个事实
I may be done with rap
就是我可能会和饶舌一同去死
I need a new outlet
我需要一个新的出口
I know some shits so hard to swallow
并且我知道有些事情无法忍气吞声
But I just cant sit back and wallow
但我会退后一步
In my own sorrow
在我的伤感中颠簸
But I know one fact
但我知道一个事实
Ill be one tough act to follow
跟随我的脚步可不是一件轻松的事
One tough act to follow
不轻松
Copy
模仿我
One tough act to follow
不轻松
Here today, gone tomorrow
今日毕,明日始
But you have to walk a thousand miles
漫漫长路即将开始
In my shoes, just to see
穿我的鞋,去发现
What its like, to be me
成为我是什么感觉
Ill be you, lets trade shoes
交换灵魂,我是你
Just to see what Id be like to
看看我究竟能不能
Feel your pain, you feel mine
我感受你的痛,你感受我的痛
Go inside each others mind
深入彼此的灵魂中
Just to see what we find
试试看会有什么新发现
Looking shit through each others eyes
透过对方的眼看看彼此的世界
But dont let em say you aint beautiful OoOo
但别让任何人说你不够美
They can all get fu-cked. Just stay true to you sOoOoo
让他们都去死你只需问心无愧
Dont let em say you aint beautiful OoOo
但别让任何人说你不够美
They can all get fu-cked. Just stay true to you
让他们都去死你只需问心无愧
I think Im starting to lose my sense of humor
我觉得我的幽默感已经开始离我远去
Everything is so tense and gloom
所有事情绷得那么紧看起来那么忧郁
I almost feel like I gotta check the temperature in the room
刚踏入房间就觉得气氛不对
Just as soon as I walk in
我一进来
Its like all eyes on me
好像所有人都在盯着我看
So I try to avoid any eye contact
所以我尽量避免眼神交流
Cause if I do that then it opens a door to conversation
如果这么做的话就打开了话匣子
Like I want that...
好像我希望似的
Im not looking for extra attention
我不是想吸引多余目光
I just want to be just like you
我只想像你一样
Blend in with the rest of the room
和其他人关系融洽
Maybe just point me to the closest restroom
而他们只是告诉我最近的休息室在哪
I dont need fucking man servin
我不需要谁他妈的来讨好我
Tryin to follow me around, and wipe my ass
做我的跟屁虫拍我马屁
Laugh at every single joke I crack
给我讲的每个笑话捧场
And half of them aint even funny like that
事实上它们之中有一半根本没那么好笑
Ahh Marshall, youre so funny man,you should be a comedian, god damn
哈哈,哥们你太逗了你他妈该去当个喜剧演员
Unfortunately I am,but I just hide behind the tears of a clown
很不幸我只是藏在一个小丑的眼泪的后面
So why dont you all sit down
所以说你们为什么不试试静静坐下来
Listen to the tale Im about to tell
听我将要诉说的故事
Hell, we dont have to trade our shoes
去他的,我们不用站在对方的立场上
And you dont have to walk no thousand miles
而你也不会知道我的苦涩
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询