什么是真正的爱情?
4个回答
展开全部
一起吃苦 一起享福 直到终老的吧
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
每个人的感受 是会不同的吧
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
真正的爱情应该建立在两个自由的人互相承认的基础上;一对情侣的每一方会互相感受到既是自我,又是对方;每一方都不会放弃超越性,也不会伤害自身;两者将一起揭示世界的价值和目的。
真正爱一个人,就把他当成一个真实的平常人来爱。否则对方的压力会很大的,谁能够长期扮演“神”啊?
有一部英国电影,叫作《BJ单身日记》。
里面的男主角是霸道总裁型的完美绅士、万人迷,而女主角则长得矮矮胖胖,按照现在的审美标准,不是很性感,不是很迷人,不是风情万种的那种。
她一直觉得那个男主角不会看上她的,因为两个人看起
来一点也不般配。实际上,男主角很喜欢女主角。
他很腼腆,不知道该怎么向她表白,后来他就语无伦次,结结巴巴地对女主角说了这么一句:“I love you as who you are”——我爱你,如你所是。
我爱你,不是因为你完美。
我爱你,就因为你是你,我爱的就是这个真实的你。
你如果真的在爱情之中,你是很难不认真的。
不认真的叫作套路,而真的爱情就是用心,用心的东西你还能不认真吗?可能有人会反驳说,我们可以用心地玩套路,但那就不是爱情了,而是阴谋。
真正的爱情,不计较输赢,即使可能会输,我还是会全心全意认真地爱你。
真正纯洁而美好的爱情一定不是用“我爱你”来交换“你爱我”。
“我爱你”时我是永不衰竭的源泉;
“你爱我”时我是不劳而获的寄生虫。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
《飞鸟与鱼》(又名《世界上最遥远的距离》)
the furthest distance in the world
is not between life and death
but when i stand in front of you
yet you don't know that
i love you
the furthest distance in the world
is not when i stand in front of you
yet you can't see my love
but when undoubtedly knowing the love from both
yet cannot
be together
the furthest distance in the world
is not being apart while being in love
but when plainly can not resist the yearning
yet pretending
you have never been in my heart
the furthest distance in the world
is not when plainly can not resist the yearning
Yet pretending you have never been my heart
but using one's indifferent heart
to dig an uncrossable river
for the one who loves you
译文:
世界上最遥远的距离,不是生与死
而是我就站在你的面前,你却不知道我爱你
世界上最遥远的距离,不是我站在你面前,你却不知道我爱你
而是明明知道彼此相爱,却不能在一起
世界上最遥远的距离,不是明明知道彼此相爱,却不能在一起
而是明明无法抵挡这股想念,却还得故意装作丝毫没有把你放在心里
世界上最遥远的距离,不是明明无法抵挡这股想念,却还得故意装作丝毫没有把你放在心里,
而是用自己冷漠的心对爱你的人掘了一条无法跨越的沟渠
the furthest distance in the world
is not between life and death
but when i stand in front of you
yet you don't know that
i love you
the furthest distance in the world
is not when i stand in front of you
yet you can't see my love
but when undoubtedly knowing the love from both
yet cannot
be together
the furthest distance in the world
is not being apart while being in love
but when plainly can not resist the yearning
yet pretending
you have never been in my heart
the furthest distance in the world
is not when plainly can not resist the yearning
Yet pretending you have never been my heart
but using one's indifferent heart
to dig an uncrossable river
for the one who loves you
译文:
世界上最遥远的距离,不是生与死
而是我就站在你的面前,你却不知道我爱你
世界上最遥远的距离,不是我站在你面前,你却不知道我爱你
而是明明知道彼此相爱,却不能在一起
世界上最遥远的距离,不是明明知道彼此相爱,却不能在一起
而是明明无法抵挡这股想念,却还得故意装作丝毫没有把你放在心里
世界上最遥远的距离,不是明明无法抵挡这股想念,却还得故意装作丝毫没有把你放在心里,
而是用自己冷漠的心对爱你的人掘了一条无法跨越的沟渠
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询