请客的英语表述

 我来答
名成教育17
2022-06-01 · TA获得超过5498个赞
知道小有建树答主
回答量:268
采纳率:0%
帮助的人:72万
展开全部
关于请客你可以这样说:

1、I'm treating you to dinner.

2、I'm paying. 我来付,pay用在表示请客的表达中,语气会显得有一点傲慢,所以同学们表达时要注意哟

3、It's on me. 该我买了

4、Dinner is on me. 这顿饭我买

5、I've got it. 我来我来

6、I got this. 我来吧

7、You got it last time. It's my turn. 你上次请过了,这次该我了,turn更贴合我们中国传统中的轮流请客

8、I'll cover the bill. 我回来买单,cover的使用场合偏正式,所以不太常使用

Go Dutch:平摊费用,源自几个世纪前的一个说法。精明、凡是都要分清楚的荷兰商人吃饭永远都是各付各的,所以美国人把“成为荷兰人”引申到了平分账单上。不过现在讲这个表达也有一些过时,不妨说split the bill:平摊费用

AA制为什么叫go Dutch?

词根

simil means like、same

simile 明喻

similar 相似的

similarity 相似点
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式