求高手翻译下面一段中译英,万分感激

甲乙双方经友好协商,就甲方与ABC公司合作的车辆进出口货物的国际国内运输及保险等相关事宜,达成如下协议:总则:1.甲方委托乙方为其合作项目第一阶段100辆轿车的进口货物的... 甲乙双方经友好协商,就甲方与ABC公司合作的车辆进出口货物的国际国内运输及保险等相关事宜,达成如下协议:
总则:
1.甲方委托乙方为其合作项目第一阶段100辆轿车的进口货物的国内货运代理商和出口货物国内国际货运代理。
2.乙方为甲方提供进口货物从上海到甲方工厂和出口货物从甲方工厂到工厂的货运代理服务。代为办理进口货物的国际-国内运输交接、报关报检、租车送货、国内运输跟踪、出口货物运输跟踪、租船订舱、报关报检、储运转运、货物熏蒸、运输保险、代垫运费等相关事宜.
3. 双方本着诚实守信、价格合理、互利互惠、优质服务的原则进行合作.
展开
 我来答
Tinacheng
2009-01-09 · TA获得超过4564个赞
知道小有建树答主
回答量:781
采纳率:0%
帮助的人:297万
展开全部
The two sides through friendly consultations and B, on the Party and the ABC companies import and export goods vehicles international and domestic transportation and insurance related issues, and reached the following agreement:
General:
1. Party A Party B commissioned the first phase of their cooperation projects 100 cars imported goods domestic freight forwarders and export of goods of domestic and international freight forwarders.
2. Party A Party B for the provision of imported goods from Shanghai to Party factories and export goods from factory to factory Party freight forwarding services. For imported goods on behalf of the international - domestic transportation transfer, customs inspection, car rental delivery, domestic transportation tracking, exports of goods transport tracking, charter booking, customs inspection, storage, transportation transit, goods fumigation, transport insurance,freight and other related matters.
3. The two sides honest and trustworthy, reasonably priced, mutual benefit, and quality service to the principle of cooperation.
amyhanhan
2009-01-09 · TA获得超过455个赞
知道小有建树答主
回答量:223
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
The two sides through friendly consultations and B, on the Party and the ABC companies import and export goods vehicles international and domestic transportation and insurance related issues, and reached the following agreement:
General:
1. Party A Party B commissioned the first phase of their cooperation projects 100 cars imported goods domestic freight forwarders and export of goods of domestic and international freight forwarders.
2. Party A Party B for the provision of imported goods from Shanghai to Party factories and export goods from factory to factory Party freight forwarding services. For imported goods on behalf of the international - domestic transportation transfer, customs inspection, car rental delivery, domestic transportation tracking, exports of goods transport tracking, charter booking, customs inspection, storage, transportation transit, goods fumigation, transport insurance,代垫freight and other related matters.
3. The two sides honest and trustworthy, reasonably priced, mutual benefit, and quality service to the principle of cooperation.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式