贞观政要其中一段 译文?

 我来答
白露饮尘霜17
2022-11-20 · TA获得超过1.2万个赞
知道大有可为答主
回答量:6323
采纳率:100%
帮助的人:32.7万
展开全部
分类: 教育/科学 >> 学习帮助
问题描述:

贞观十一年,时屡有阉宦充外使,妄有奏,事发,太宗怒。魏征进曰:“阉竖虽微,

狎近左右,时有言语,轻而易信,浸润之谮,为患特深。今日之明,必无此虑,为子孙教

,不可不杜绝其源。”太宗曰:“非卿,朕安得闻此语?自今已后,充使宜停。”魏征因

上疏曰:

臣闻为人君者,在乎善善而恶恶,近君子而远小人。善善明,则君子进矣;恶恶著,

则小人退矣。近君子,则朝无?政;远小人,则听不私邪。小人非无小善,君子非无小过

。君子小过,盖白玉之微瑕;小人小善,乃铅刀之一割。铅刀一割,良工之所不重,小善

不足以掩众恶也;白玉微瑕,善贾之所不弃,小疵不足以妨大美也。善小人之小善,谓之

善善,恶君子之小过,谓之恶恶,此则蒿兰同嗅,玉石不分,屈原所以沉江,卞和所以泣

血者也。既识玉石之分,又辨蒿兰之臭,善善而不能进,恶恶而不能去,此郭氏所以为墟

,史鱼所以遗恨也。

解析:

贞观十一年,经常有宦官充当地方官吏,胡乱奏报政务,事发,唐太宗大怒。魏征进谏说:"宦官虽然地位卑下,但常在皇上身边,时常有些话进入皇上耳朵,皇上容易轻率的相信,日积月累的效果,是最严重的.现在的皇帝是圣明的,没有这个顾虑,但为子孙考虑,不可不杜绝其源头。”唐太宗说:没有你,我哪里去听这番话?从现在起,停止宦官充当地方官吏的惯例.”魏征根据这件事向唐太宗建议说: 我听说作为皇帝,关键在于提拔好的而且鄙弃坏的,亲近有能力的人而且远离捣蛋的人。亲近有能力的人而且做得好,有能力的人就会得到提拔;远离捣蛋的人而且做得好,捣蛋的人就会离开 。亲近有能力的人,就不会有弊政;远离捣蛋的人,就不会有佞言。捣蛋的人不是没有细小的好处,有能力的人不是没有细小的过错,有能力的人细小的过错,只是白玉的微小瑕疵;捣蛋的人细小的好处,就像铅刀一类的工具。铅刀一类的工具,好的工匠是不重视的,细小的好处不足以掩盖大的坏处;白玉的微小瑕疵,好的商人是不会抛弃的,微小瑕疵不足以妨碍更大的美丽.喜欢捣蛋的人细小的好处,把它叫做亲近有能力的人,讨厌有能力的人细小的过错,把它叫做远离捣蛋的人,这就像把蒿草同兰花放一起闻,玉石和石头不能分辨,这就是屈原之所以选择投江,卞和之所以哭出血来的原因。虽然能识别玉石和石头的分别,又能分辨蒿草和兰花的香臭,亲近有能力的人但不能提拔他,远离捣蛋的人但又不放弃他,这就是郭氏的房子之所以成为废墟,史鱼之所以引以为撼的原因。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式