英语格言

 我来答
名成教育17
2022-07-07 · TA获得超过5461个赞
知道小有建树答主
回答量:268
采纳率:0%
帮助的人:69.4万
展开全部
  1、 Peace comes from within. Do not seek it without!

  宁静来自内心,勿向外寻求!

  2、Being neither jealous nor greedy, being without desires, and remaining the same under all circumstances, this is nobility.

  不嫉妒、不贪婪、没有私欲,在任何情况下,内心都持有那份宁静,这就是高尚!

  3、He who has tasted the sweetness of solitude and tranquility becomes free from fear and free from sin.

  当一个人品嚐到孤独与恬静的美味时,便不会产生恐惧的心理和犯罪的'行为。

  4、The cause of suffering is selfish desire, whether it is the desire for pleasure, desire for revenge, or simply desire for a long life.

  痛苦的根源来自私欲,无论企求快乐、报复,或只企求长寿,都会导致痛苦。

  5、Desire causes suffering because it can never be completely gratified.

  欲望会导致痛苦,其主要原因乃是欲望永远无法完全满足。

  6、To be attached to one thing (to a certain view) and to look down upon other thing (views) as inferior--this wise men call a fetter.

  固执某一件事物(或某种见解),而轻视其他事物(或见解)是卑鄙的,智者称它为「束缚」。

  7、Bonds do not exist for those to whom naught is dear or not dear.

  没有贪爱和憎恨的人信猜,就没有束缚。

  8、There is no fire like lust, no grip like hate; there is no net like delusion, no river like craving.

  贪心是最猛烈的火,憎恨是最坏的执着,迷惑和错误的见解是最难脱逃的网,爱欲是最难渡过的河流。

  9、One should give up anger; one should abandon pride; one should overcome all fetters. I'll never befall him who clings not to mind and body and is passionless.

  一个人应该舍弃愤怒,拔除傲慢,超越所有的束缚。不执着睁锋心灵和物质的人,内心可以得到真正的安宁,而不受外在的影响。

  10、All desires have in them little pleasant taste but rather much potential suffering.

  所有的欲望,只悉坦晌有小小的甜味,而却隐藏着相当多的苦头。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式