不客气的日语

 我来答
阿木趣谈社会趣事
高能答主

2022-10-11 · 对着阳光,探索社会新事物!
阿木趣谈社会趣事
采纳数:193 获赞数:2864

向TA提问 私信TA
展开全部

不客气日语如下:

1、普通形式:どういたしまして;

2、郑重形式:いいえ、とんでもないです;

3、随意形式:いいえ、ううん、いえいえ、いやいや。

不客气日语用法注意事项

どういたしまして在使用上也有一定的局限性,对于关系亲密的朋友来说,它显得太过郑重;而如果对长辈或上级使用,又给人一种高高在上的不礼貌的感觉。

那么面对长辈或上级,应该采用“いいえ、とんでもないです”来表达“不客气”,“とんでもない”表示一种强烈的否定,类似于“哪里的话”“哪有的事”,回答ありがとう时,就可以表示“您说笑了,您言重了(哪用感谢我啊)”的意思。

如果是关系亲密的家人、朋友之间,自然不必这么假客套,就可以简单地回答いいえ(不用了)就好啦。也可以说成ううん、いえいえ、いやいや,都是类似的意思。还可以在后面加上気にしないで(别在意),いいですよ(不用了),お礼には及ばない(不用道谢)等。

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式