橘和桔的区别?
橘和桔的区别:
“橘”读 jú,指橘子树,也指橘子。
“桔”读 jié,经常组成的词语有“桔槔”和“桔梗”。“桔槔”是一种汲水工具,“桔梗”是一种多年生草本植物,能入药。
橘是一个汉字。多指常绿乔木,果实称“橘子”,多汁,味酸甜可食。种子、树叶、果皮均可入药:~红。~络。~黄色。~化为枳(喻人必然受环境的影响而发生变化)。
桔是(1)桔槔井上汲水的一种工具,在井旁树上或架子上挂一杠杆,一系水桶,一端坠大石块,一起一落,汲水可以省力。(2)桔梗,多年生草本植物,叶子卵形或卵状披针形,花暗蓝色或暗紫白色。供观赏。根可入药。(3)犬夜叉里的角色桔梗。
扩展资料
桔者小而甘,曰松皮,桔皮红不粘肉。——清·屈大均《广东新语》
橘的俗字是桔,这个俗字流行极广,将“橘”写成“桔”是可以的,不能简单地贴上错别字的标签,因为这不符合客观事实。只不过“桔”目前没有被扶正(曾经被扶正过),在正式场合还是用“橘”为宜。
橘 (形声。 从木, 矞( yù)声。 本义:橘树。果实也称“橘”) 同本义 [orange] 几种球形或近球形的热带或亚热带产的果实之一, 实际上是浆果, 有微红黄色的革质芳香果皮,含有许多油腺, 广泛应用在糖果、 点心、 蜜饯和烹调方面, 通常有甜味或酸味, 多汁可食的果肉含矿物质和维生素C。
桔 <名> jié,桔梗,一种多年生草本植物。
桔,桔梗药草也。从人,吉声。――《说文》
今求柴胡桔梗于沮泽,累世不得一焉。――《战国策·秦策》
“橘”(jú)是现代汉语规范字,“桔”(jié)也是现代汉语规范字,当“桔”(jié)读(jú 时,是“橘”jú的俗字,也就是通常所说的手头字。
“桔”本只有一个读音,jié 。“桔”和“橘”是完全不同的两个字,“桔”也不是“橘”的简化字,所以将“橘”写成“桔”是错误的。
1977年中国文字改革委员会发布的《第二次汉字简化方案(草案)》,其中将“橘”简化为“桔”,并说明“中药桔梗的桔仍读 jié”。
1986年6月24日《国务院批转国家语言文字工作委员会关于废止〈第二次汉字简化方案(草案)〉和纠正社会用字混乱现象的通知》
1977年12月20日发表的《第二次汉字简化方案(草案)》,自本通知下达之日起停止使用。自此“桔”不能作为“橘”的简化字。
参考资料:百度百科-橘