在用法上几乎一点区别也没有,日本人习惯把清音(吐气音)发的接近浊音(不吐气音)。
关于「くらい」「ぐらい」的两种词形,「ぐらい」一般接在体言的后面、「くらい」接在「この」「その」等后面,虽然两者均可接在活用词的后面,但使用「ぐらい」的会更多一些。在现代日语中,活用词接「くらい」也变得普遍起来,名词接「ぐらい」在语法中认为是准确的,不过使用「くらい」也多起来。
所以,在现代日语中,这两者已经没有什么严格的区分了。
くらい、ぐらい 这两者是可以替换的,用以表示大概的时间段。1时间くらい(ぐらい)かかる/需要一个小时左右。
ごろ 则表示大概的时间点。和以上不能替换。6时ごろ起きる/六点左右起床。