青青子衿 悠悠我心是什么意思
“青青子衿,悠悠我心”的意思是穿青色衣领的学子,你们令我朝夕思慕。
出自先秦《郑风·子衿》。
原文:
青青子衿1,悠悠我心2。纵我不往3,子宁不嗣音4?
青青子佩5,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮6,在城阙兮7。一日不见,如三月兮!
译文:
青青的是你的衣领,悠悠的是我的思念。纵然我不曾去会你,难道你不把音信传?
青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去找你,难道你不能主动来?
来来往往张眼望啊,在这高高的城楼上。一天不见你的面啊,好像有三月那样长!
注释:
1、青:黑色。古代青指黑颜色。
2、悠悠:忧思不断的样子。
3、纵:纵然,即使。
4、宁(nìng):岂,难道。嗣(sì)音:寄传音讯。嗣,通“贻”,一作“诒”,寄、送信的意思。
5、佩:这里指系佩玉的绶带。
6、挑(táo)兮达(tà)兮:独自走来走去的样子。一说为欢跃的意思。挑,亦作“佻”。
7、城阙(què):古代城门左右两旁的高台,登之可以游观。
《郑风·子衿》作品赏析
《郑风·子衿》写一个女子在城楼上等候她的恋人。全诗三章,采用倒叙手法。前两章以“我”的口气自述怀人。“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。
如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨。第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。
以上内容参考:百度百科-郑风·子衿