
求个日语达人 30分
7个回答
展开全部
报われぬ的れ表示"可能",ぬ是“否定”。
所以,答案是,
“最永恒长久的爱,是得不到回报的爱。”
是不求回报的爱的日文是,
「见返り(报い)を求めない爱」。
所以,答案是,
“最永恒长久的爱,是得不到回报的爱。”
是不求回报的爱的日文是,
「见返り(报い)を求めない爱」。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
もっとも永く続く爱は、报われぬ爱である。
这个感觉应该有两种解释
看如何断句了
1,もっとも 永く続く爱は、报われぬ爱である。
永恒的爱原本就是没有回报的一种爱
2,もっとも永く続く爱は、报われぬ爱である。
最永恒的爱是没有回报的一种爱
这个感觉应该有两种解释
看如何断句了
1,もっとも 永く続く爱は、报われぬ爱である。
永恒的爱原本就是没有回报的一种爱
2,もっとも永く続く爱は、报われぬ爱である。
最永恒的爱是没有回报的一种爱
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
最永恒长久的爱,是不求回报的爱。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1楼翻的挺好的~
我本来想翻成
最能永恒持久的爱,是不求回报的爱~
我本来想翻成
最能永恒持久的爱,是不求回报的爱~
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
(真正)永恒的爱,是不需要(任何)回报的爱。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询