
on hand, at hand, in hand有什么区别?
"on hand"强调可用性或现货;"by hand"强调手工制作或手动完成;"at hand"强调靠近或即将到来;"in hand"强调已在手中或已经掌握。它们在释义、用法、使用环境、影响范围和形象上存在一些区别,具体内容如下所示。
1. 释义区别:
on hand:在手边,可用的;有现货的
by hand:手工地,手动地
at hand:在手边,近在眼前
in hand:手中,掌握着
2. 语法区别:
on hand:作为形容词短语或副词短语使用
by hand:作为副词短语使用
at hand:作为副词短语使用
in hand:作为副词短语使用
3. 用法区别:
on hand:常用于表示某物可立即取得或已准备好使用的情况。
例句:I always keep some cash on hand in case of emergencies.(我总是随身带一些现金以防紧急情况。)
by hand:常用于强调手工制作或手动完成某事。
例句:She painted the picture by hand.(她手工画了这幅画。)
at hand:常用于表示某物靠近或即将到来。
例句:The deadline for the project is at hand.(项目的截止日期即将到来。)
in hand:常用于表示某物在手中或已经掌握或掌握了某个情况。
例句:I have the report in hand and will review it soon.(我手头有报告,很快会去审阅。)
4. 使用环境区别:
on hand:常用于描述物品、资源等的可用性。
by hand:常用于描述手工制作、手写等情景。
at hand:常用于描述某事物的距离或时间的临近。
in hand:常用于描述某物在手中或已经掌握的情况。