中级口译的听力翻译,要不要这么难啊!
本人大学CET-46都是一次性通过。也报了个口译班,培训后报了保守的中级口译考试。人在长沙,还要去武汉考试,哎。今天第一次做完整的真题,感觉听力语速慢,但不易听明白。平常...
本人大学 CET-4 6 都是一次性通过。
也报了个口译班,培训后报了保守的中级口译考试。
人在长沙,还要去武汉考试,哎。
今天第一次做完整的真题,感觉听力语速慢,但不易听明白。
平常听长句子比较多,语速快的反而没问题。
中级口译的难度真的要比大学六级要这么多吗?
请问大家,我该如何在短期内提高啊做题啊。
听一段文章做两三个题目的那种怎么做的方法才最好呢?谢谢 展开
也报了个口译班,培训后报了保守的中级口译考试。
人在长沙,还要去武汉考试,哎。
今天第一次做完整的真题,感觉听力语速慢,但不易听明白。
平常听长句子比较多,语速快的反而没问题。
中级口译的难度真的要比大学六级要这么多吗?
请问大家,我该如何在短期内提高啊做题啊。
听一段文章做两三个题目的那种怎么做的方法才最好呢?谢谢 展开
2个回答
展开全部
答案是,中级口译肯定要比大六难的!口译考查的是一个人英语水平的综合能力,不是简单的应试技巧就能通过的!一定要有扎实的英语功底!但是看你一次性通过四六级的话,你英语功底应该还是不错的!
口译难的一个很大原因在于大部分中国人学的是哑巴英语。
建议你在备考过程中,多听力。听的时候先不要看tapescript,自己听3遍,然后再对照tapescript,逐步克服自己的听力盲点!
像你说的听一段文章做两三个题目的那种,关键还是你要把听力提高,只有听懂在说什么了,你才能做对题目啊!
本人报了3月份的高口,以上内容供你参考,
口译难的一个很大原因在于大部分中国人学的是哑巴英语。
建议你在备考过程中,多听力。听的时候先不要看tapescript,自己听3遍,然后再对照tapescript,逐步克服自己的听力盲点!
像你说的听一段文章做两三个题目的那种,关键还是你要把听力提高,只有听懂在说什么了,你才能做对题目啊!
本人报了3月份的高口,以上内容供你参考,
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询