日语和文言文有何区别?

怎么看他们的语法类似我国古代的文言文呢?... 怎么看他们的语法类似我国古代的文言文呢? 展开
 我来答
幼稚园中退
推荐于2016-02-21 · TA获得超过1665个赞
知道大有可为答主
回答量:1827
采纳率:88%
帮助的人:236万
展开全部
日文最显著的特征就是动词后置
这样的句子结构被翻译过来后
读起来的确有点文言文的感觉

廉颇老矣 尚能饭否? 这句的结尾那个饭字是名词活用动词 表示吃饭 动词放在结尾跟日语ご饭 食べる?一样

所以lz的感觉完全可以同感
骚年为坑而战吧
2019-06-25 · TA获得超过2446个赞
知道答主
回答量:660
采纳率:100%
帮助的人:29.9万
展开全部
本来就是学文言文 然后加入英文才有现在的日语 他们的语法用文言文的方式解读就很好理解
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式