4个回答
展开全部
http://topic.csdn.net/t/20060119/12/4525257.html
东北部分方言及解析
起根、乍根、的根:原来、原先、开始。 得(dè)色:轻佻。
夜个儿:昨天。 横:厉害。
多暂:啥时候。 搁这儿:在这儿。
圪土达:地方。 干(gá)哈(há):干什么、做什么。
这圪土达 :这地方。 唱蹦蹦:指唱二人转(地方戏)。
打腰:指有钱有势阔气。 扎古扎古:指给病人治疗;又指梳妆打扮。
隔路:性格古怪。 贴晌:一近下午三时。
小嘎儿:小男孩。 老板子:赶马车的人。
掌包的:跟马车管事的人。 跑腿子:已超过结婚年龄的男人,但又无配偶。
出门子:姑娘出嫁。 打八刀:离婚。
老赶:外行。 撅子:指人脾气倔。
小抠儿:为人小气。 蝎虎:厉害。
日头爷儿:指太阳。 脖立盖儿:指膝盖。
笆篱子:监狱。 张三儿:指狼。
麻溜儿的:快点。 煞楞:办事利落快。
毛楞:办事粗心不稳当。 赶趟:来得及。
膈应人:使人觉得烦恼不快活。 体登人:指坑害人。
粘帘子:指出事惹祸的意思。 老鼻子啦:很多。
丁钯:总是。 嗯哪:是、行。
可劲造:不加限制地吃和用。 大拉乎吃的:不循规矩和礼节,盲目作大。
白话:能说(贬意)。说的话和办
的事与本人的身份不相称。 外屋地:厨房。
喂大罗:水桶(俄语)。 利亮儿:办事干净利索。
乌了巴突的:指水没烧开,温度不凉不热。 艮不溜丢的:指人不开通办事不干脆。
也指食物坚韧而不脆。
拉倒:作罢。
急眼:急了。 匹儿片儿:不利落。
横是:八成是。 海了:多的意思。
有老主腰子:有主意、固执。 嘎牛:出奇、美丽。
死乞白列:纠缠不放。 岔纰:两差,误会。
划魂儿:猜疑不定。 鬼头蛤蟆眼:奸诈。
小店儿:小气、吝啬。 界壁儿:隔着一堵墙的邻居。
秃撸反涨:说话、办事反反复复。 贼亮:特别亮。
调理人:骗人
鬼:狡猾
真漆:清楚
呱呱湿:湿透
拽(zhuai三声):装相儿
拉硬:硬撑的意思
大米饭嘎巴: 锅巴
皮驴子 : 摩托车
来(3声)大彪; 侃大山
xin(2声)思: 想
各能 ; 垃圾
哈拉子 : 口水
熊杂杂: 懦夫
土瘪 : 懦夫
刺闹 : 痒
虎了八机: 性格莽撞
秀 : 投 (打篮球时用语)
咋整: 怎么办
固栋: 性格怪僻
枷箍 : 腼腆
哏(3 声):性格倔强
苛慎 : 丑
毛克 : 瓜子
piaji: 小时候玩的
lai(三声)悬:说大话
逼的呵的:傻呵呵
绪分;烦
闹听;闹心
妥了;行了,好了
早先;以前
qiu三声;取
傲傲的,嘎嘎的;非常
keng chi bie bu;说话慢,说不出,说不好
咋: 怎么
普通话中的尾音“呢”,往往发“nia"的音.
干哈: 干什么
干萨(2声): 干什么
忽悠 : 带有玩笑性质的骗
嘎ber : 伤口快好的时候结的那一层壳。 鼻屎叫大鼻町嘎ber.
埋汰 : 脏。有时当“侮辱” ,
削 : 打, 例如:咋,他这么埋汰你,你还不削他呀。
烙科: 聊天
赖皮毛子:耍赖的人
咯叽(个击):干扰
跟浅儿,眼么前儿:形容距离和时间很近
水勒巴察:水性大
七勒喀察:形容痛快
敞亮儿:大方
冷不叮:突然
插皮:比喻事情没办好
外道:见外
不得邻儿:差不多
喂得罗=水桶,俄罗斯语VEDERO
笆篱子=监狱,俄罗斯语PORITSIA,PRISON
列巴 =面包,俄罗斯语KHLEB
唧个啷=争辩,朝鲜语;
恩哪 =是的,江苏苏北高邮县宝应县、鲁南一带也说
恩哪呗=是的
可不是咋的
整个浪儿=整个儿
哈了——长毛了
嘎喇哈——猪膝盖骨
哈喇巴——肋骨
缝眼儿——监狱
者都——折腾
饽饽——凡指除饺子以外的所有面食
豆包——一般指黄色糯米面窝头
棉猴——棉袄
老嘎瘩——兄弟中最小
捂露——一种棉胶鞋
手闷子——棉手套
爬犁——雪橇
哩勒拉勒:弄得到处都是
挠岗,撩liao:跑了
水烧:水桶
拉咕:联系
贤儿帖:令人讨厌的样子
达撒-----DASAMBI
勒勒------LEOLEMBI
撒目-------SABUMBI
掰擦--------BAICAMBI
央歌--------YANDAMBI
都是满语音译!
亥(一声):打
最后耶儿:结束的时候
布(一声)楞(leng):摇晃
lai(三声)大膘(biao):粗俗的言行举止
上gai(一声)------ 上街
neng(一声)------ 厉害
备不注(可能) 一箍路(一段或一节)
力见儿:形容办事说话能看出门道儿,反应快。
更(2声)叽:呻吟,也可解释为瞎白话。
嘎(2声)奔儿:粘状物质凝固后的状态。
捏(2声):形容人和动物的反应迟钝。
迷的糊地:迷糊。
瘟大灾:得到大的灾难。常用于骂人。
脑瓜子(za轻声):头
脑袖子:袖口
手指盖儿:指甲
干腿棒子:小腿前的骨头
后脚跟:脚后跟
脖领子(za轻声):衣领
业脑(二声)盖:额头
嘎计窝:腋窝
撇户(pie 4 hu 轻声):屁股
快溜儿地:快点儿
欻(chua2)饭:吃饭
今天真“业”:今天真热
提溜乱转:旋转
快(3声):胳膊上挂,麻将里的意思是放弃。
削(3声 雪):麻将里的意思是见和就和。
倔(jue)得(轻声):蹦达
椅巴:尾巴
老么卡刺眼:形容长相老,难看。
东北部分方言及解析
起根、乍根、的根:原来、原先、开始。 得(dè)色:轻佻。
夜个儿:昨天。 横:厉害。
多暂:啥时候。 搁这儿:在这儿。
圪土达:地方。 干(gá)哈(há):干什么、做什么。
这圪土达 :这地方。 唱蹦蹦:指唱二人转(地方戏)。
打腰:指有钱有势阔气。 扎古扎古:指给病人治疗;又指梳妆打扮。
隔路:性格古怪。 贴晌:一近下午三时。
小嘎儿:小男孩。 老板子:赶马车的人。
掌包的:跟马车管事的人。 跑腿子:已超过结婚年龄的男人,但又无配偶。
出门子:姑娘出嫁。 打八刀:离婚。
老赶:外行。 撅子:指人脾气倔。
小抠儿:为人小气。 蝎虎:厉害。
日头爷儿:指太阳。 脖立盖儿:指膝盖。
笆篱子:监狱。 张三儿:指狼。
麻溜儿的:快点。 煞楞:办事利落快。
毛楞:办事粗心不稳当。 赶趟:来得及。
膈应人:使人觉得烦恼不快活。 体登人:指坑害人。
粘帘子:指出事惹祸的意思。 老鼻子啦:很多。
丁钯:总是。 嗯哪:是、行。
可劲造:不加限制地吃和用。 大拉乎吃的:不循规矩和礼节,盲目作大。
白话:能说(贬意)。说的话和办
的事与本人的身份不相称。 外屋地:厨房。
喂大罗:水桶(俄语)。 利亮儿:办事干净利索。
乌了巴突的:指水没烧开,温度不凉不热。 艮不溜丢的:指人不开通办事不干脆。
也指食物坚韧而不脆。
拉倒:作罢。
急眼:急了。 匹儿片儿:不利落。
横是:八成是。 海了:多的意思。
有老主腰子:有主意、固执。 嘎牛:出奇、美丽。
死乞白列:纠缠不放。 岔纰:两差,误会。
划魂儿:猜疑不定。 鬼头蛤蟆眼:奸诈。
小店儿:小气、吝啬。 界壁儿:隔着一堵墙的邻居。
秃撸反涨:说话、办事反反复复。 贼亮:特别亮。
调理人:骗人
鬼:狡猾
真漆:清楚
呱呱湿:湿透
拽(zhuai三声):装相儿
拉硬:硬撑的意思
大米饭嘎巴: 锅巴
皮驴子 : 摩托车
来(3声)大彪; 侃大山
xin(2声)思: 想
各能 ; 垃圾
哈拉子 : 口水
熊杂杂: 懦夫
土瘪 : 懦夫
刺闹 : 痒
虎了八机: 性格莽撞
秀 : 投 (打篮球时用语)
咋整: 怎么办
固栋: 性格怪僻
枷箍 : 腼腆
哏(3 声):性格倔强
苛慎 : 丑
毛克 : 瓜子
piaji: 小时候玩的
lai(三声)悬:说大话
逼的呵的:傻呵呵
绪分;烦
闹听;闹心
妥了;行了,好了
早先;以前
qiu三声;取
傲傲的,嘎嘎的;非常
keng chi bie bu;说话慢,说不出,说不好
咋: 怎么
普通话中的尾音“呢”,往往发“nia"的音.
干哈: 干什么
干萨(2声): 干什么
忽悠 : 带有玩笑性质的骗
嘎ber : 伤口快好的时候结的那一层壳。 鼻屎叫大鼻町嘎ber.
埋汰 : 脏。有时当“侮辱” ,
削 : 打, 例如:咋,他这么埋汰你,你还不削他呀。
烙科: 聊天
赖皮毛子:耍赖的人
咯叽(个击):干扰
跟浅儿,眼么前儿:形容距离和时间很近
水勒巴察:水性大
七勒喀察:形容痛快
敞亮儿:大方
冷不叮:突然
插皮:比喻事情没办好
外道:见外
不得邻儿:差不多
喂得罗=水桶,俄罗斯语VEDERO
笆篱子=监狱,俄罗斯语PORITSIA,PRISON
列巴 =面包,俄罗斯语KHLEB
唧个啷=争辩,朝鲜语;
恩哪 =是的,江苏苏北高邮县宝应县、鲁南一带也说
恩哪呗=是的
可不是咋的
整个浪儿=整个儿
哈了——长毛了
嘎喇哈——猪膝盖骨
哈喇巴——肋骨
缝眼儿——监狱
者都——折腾
饽饽——凡指除饺子以外的所有面食
豆包——一般指黄色糯米面窝头
棉猴——棉袄
老嘎瘩——兄弟中最小
捂露——一种棉胶鞋
手闷子——棉手套
爬犁——雪橇
哩勒拉勒:弄得到处都是
挠岗,撩liao:跑了
水烧:水桶
拉咕:联系
贤儿帖:令人讨厌的样子
达撒-----DASAMBI
勒勒------LEOLEMBI
撒目-------SABUMBI
掰擦--------BAICAMBI
央歌--------YANDAMBI
都是满语音译!
亥(一声):打
最后耶儿:结束的时候
布(一声)楞(leng):摇晃
lai(三声)大膘(biao):粗俗的言行举止
上gai(一声)------ 上街
neng(一声)------ 厉害
备不注(可能) 一箍路(一段或一节)
力见儿:形容办事说话能看出门道儿,反应快。
更(2声)叽:呻吟,也可解释为瞎白话。
嘎(2声)奔儿:粘状物质凝固后的状态。
捏(2声):形容人和动物的反应迟钝。
迷的糊地:迷糊。
瘟大灾:得到大的灾难。常用于骂人。
脑瓜子(za轻声):头
脑袖子:袖口
手指盖儿:指甲
干腿棒子:小腿前的骨头
后脚跟:脚后跟
脖领子(za轻声):衣领
业脑(二声)盖:额头
嘎计窝:腋窝
撇户(pie 4 hu 轻声):屁股
快溜儿地:快点儿
欻(chua2)饭:吃饭
今天真“业”:今天真热
提溜乱转:旋转
快(3声):胳膊上挂,麻将里的意思是放弃。
削(3声 雪):麻将里的意思是见和就和。
倔(jue)得(轻声):蹦达
椅巴:尾巴
老么卡刺眼:形容长相老,难看。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
在我国的东北地区分布着东北官话和胶辽官话,胶辽官话在东北只存在于辽东半岛。东北方言内部差别不大。根据古影疑母开口一二等字今声母的不同,可以把东北方言分为吉沈、哈阜和黑松三个片,各小片内部根据不同的标准又可以再分。具体可以参看贺巍《东北官话的分区》,发表在1986年《方言》第3期。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
方言是一种社会现象。多数方言的形成,是由于封闭、阻隔、交流不畅、语言发展不同步的原因。作为北方方言一种的东北方言,简洁、生动、形象,富于节奏感。与东北人豪放、直率、幽默的性格相当吻合。东北方言有些与众不同,是由历史的熔铸和自然的陶冶而形成的独特的文化现象。
东北方言有的来自多元文化的融合。东北是一个多民族聚居的地区,随着东北各民族300多年的互相融合,逐渐形成了今天的情形,其中,至今还保存着很多反映当地少数民族风俗文化的词语,从而使东北方言呈现出别具一格的特色。东北方言中有相当一部分来自满语,如肉和油变质称“哈喇”,遇事疏忽称“喇忽”,称唱歌为“喝咧”,称陡峭的石头山为“砬子”,松花江为女真语,松花之意为白色。吉林为满语,是“吉林乌拉”的简称,“吉林”意为“沿”,“乌拉”意为江,因在松花江畔而得名。卡伦湖中的“卡伦”为锡伯语边防哨卡之义。“牡丹江”来源于满语“穆丹乌拉”,意为弯曲的江。满族入主中原后关内汉族冲破封禁出关到东北地区谋生,俗称“闯关东”,还有大批被清朝流放人员来到东北,仅镇压“三藩”流放就有20多万人,这些都给东北注入了中原语言和文化。随着满汉的合居交融,很多满族人学习汉文、汉语。到清朝末年,使用满文、满语的人越来越少,现在更少。有的东北方言还直接吸收了外来语,如称下小上大的水桶为“畏大罗”(ведро)、称面包为“列巴”(хлеб来自俄语),等等。
东北方言有的来自正字的误读。语言的发展是由中原地区向全国扩散开来的,由于发展的不同步和传输手段落后造成的差异,有很多正字在传播中被误读,并约定俗成形成方言。东北人常说的“母们”是“我们”的误读。典型的东北话“那嘎哒”是“那个地方”的误读。农村称呼老夫妇为“老姑姆俩”是“老公母俩”的误读。
“干哈”是“干啥”的误读。“稀罕”是“喜欢”的误读。
东北方言有的来自一字多意。在这一点上和普通话十分一致。“贼”在普通话里是小偷,在东北方言里还有“非常”和“特别”的意思。“贼好”不是说小偷好,而是“非常好”的意思。“贼漂亮”不是说小偷漂亮,而是“特别漂亮”的意思。“犊子”在东北方言里是贬义词“混蛋”的意思。但是在不同的语言环境里却有完全不同的意思。“扯犊子”不是扯混蛋,而是闲扯、不干正经事的意思。
东北方言有的无从查考。有一些东北方言很难找到它的出处和来历,外地人很难理解,但是东北人熟悉它、认同它、运用它。东北方言以形容词居多,重音多放在前面的字上。比如,“埋汰”是脏的意思。“的瑟”是不务正业或臭美的意思。“整个浪儿”是全部的意思。
这些年来,东北方言开始走向全国,说明东北方言具有很强的生命力。这里应该归功于那些有东北特点的相声、小品和电视连续剧的创作人员。通过方言表现人物形象的作品,给人以全新的感觉:东北人感到亲切,北方人能够看懂听懂,南方人感觉特别新鲜。在文学艺术百花园中又多了一朵奇葩,也为民族语言在新的历史条件下融合、创新提供了新的机遇。
东北方言有的来自多元文化的融合。东北是一个多民族聚居的地区,随着东北各民族300多年的互相融合,逐渐形成了今天的情形,其中,至今还保存着很多反映当地少数民族风俗文化的词语,从而使东北方言呈现出别具一格的特色。东北方言中有相当一部分来自满语,如肉和油变质称“哈喇”,遇事疏忽称“喇忽”,称唱歌为“喝咧”,称陡峭的石头山为“砬子”,松花江为女真语,松花之意为白色。吉林为满语,是“吉林乌拉”的简称,“吉林”意为“沿”,“乌拉”意为江,因在松花江畔而得名。卡伦湖中的“卡伦”为锡伯语边防哨卡之义。“牡丹江”来源于满语“穆丹乌拉”,意为弯曲的江。满族入主中原后关内汉族冲破封禁出关到东北地区谋生,俗称“闯关东”,还有大批被清朝流放人员来到东北,仅镇压“三藩”流放就有20多万人,这些都给东北注入了中原语言和文化。随着满汉的合居交融,很多满族人学习汉文、汉语。到清朝末年,使用满文、满语的人越来越少,现在更少。有的东北方言还直接吸收了外来语,如称下小上大的水桶为“畏大罗”(ведро)、称面包为“列巴”(хлеб来自俄语),等等。
东北方言有的来自正字的误读。语言的发展是由中原地区向全国扩散开来的,由于发展的不同步和传输手段落后造成的差异,有很多正字在传播中被误读,并约定俗成形成方言。东北人常说的“母们”是“我们”的误读。典型的东北话“那嘎哒”是“那个地方”的误读。农村称呼老夫妇为“老姑姆俩”是“老公母俩”的误读。
“干哈”是“干啥”的误读。“稀罕”是“喜欢”的误读。
东北方言有的来自一字多意。在这一点上和普通话十分一致。“贼”在普通话里是小偷,在东北方言里还有“非常”和“特别”的意思。“贼好”不是说小偷好,而是“非常好”的意思。“贼漂亮”不是说小偷漂亮,而是“特别漂亮”的意思。“犊子”在东北方言里是贬义词“混蛋”的意思。但是在不同的语言环境里却有完全不同的意思。“扯犊子”不是扯混蛋,而是闲扯、不干正经事的意思。
东北方言有的无从查考。有一些东北方言很难找到它的出处和来历,外地人很难理解,但是东北人熟悉它、认同它、运用它。东北方言以形容词居多,重音多放在前面的字上。比如,“埋汰”是脏的意思。“的瑟”是不务正业或臭美的意思。“整个浪儿”是全部的意思。
这些年来,东北方言开始走向全国,说明东北方言具有很强的生命力。这里应该归功于那些有东北特点的相声、小品和电视连续剧的创作人员。通过方言表现人物形象的作品,给人以全新的感觉:东北人感到亲切,北方人能够看懂听懂,南方人感觉特别新鲜。在文学艺术百花园中又多了一朵奇葩,也为民族语言在新的历史条件下融合、创新提供了新的机遇。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询