12个回答
展开全部
答:1.
read
the(/a)
book.
这是我们通常意义上的“看书”的英语翻译。汉语中的看书,实际上是“阅读书籍”的意思。是读书识字的人的一种行为。而初学者在翻译时,常套用:看黑板look
at
the
blackboard而译成“look
at
the
book”。
其实,汉语、英语中也是有这种说法和写法的。如
2.
我儿子四个月时就会自己看书、看报了。他甚至经常是倒拿着书和报纸看的。请看这本书!这就是他四个月时曾经“看”过的书!
这个语境中的“看书”就用look
at
the
book
read
the(/a)
book.
这是我们通常意义上的“看书”的英语翻译。汉语中的看书,实际上是“阅读书籍”的意思。是读书识字的人的一种行为。而初学者在翻译时,常套用:看黑板look
at
the
blackboard而译成“look
at
the
book”。
其实,汉语、英语中也是有这种说法和写法的。如
2.
我儿子四个月时就会自己看书、看报了。他甚至经常是倒拿着书和报纸看的。请看这本书!这就是他四个月时曾经“看”过的书!
这个语境中的“看书”就用look
at
the
book
展开全部
有时候用read便能理解为看书。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
read the book
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
read the book
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询