翻译三句英文,并解释一下第三句的结构,满意另加20分!

Thereislittlepointinportrayingitassomethingitisnot.Itsbeautyisnotasawe-inspringasothe... There is little point in portraying it as something it is not.
Its beauty is not as awe-inspring as other cities.
It is not even particularly old, and much of what may have constituted its historical legacy has over the centuries been all too quickly sacrificed to make way for the new.
展开
bbqhqf
2009-01-20 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.1万
采纳率:0%
帮助的人:1亿
展开全部
把它描绘成它根本就不是的样子没有什么意义。
它的美丽不像其他城市一样令人敬畏。
它还不算太古老,数世纪以来构成它的历史遗产的东西为了给新事物让路已经太快地牺牲掉了。
第三句是一个并列句。It is not even particularly old是独立的一个句子。 much of what may have constituted its historical legacy 是第二句的主语,over the centuries 是时间状语,all too quickly也是状语,to make way for the new是目的状语。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式