
请大家帮我翻译一句英语句子!谢谢!
Jacksaysthatheisuptohiseyesatworkatpresentandreallycannotaffordthetimetohavedinnerwit...
Jack says that he is up to his eyes at work at present and really cannot afford the time to have dinner with us.
展开
5个回答
展开全部
这个句子翻译的关键就是那个“up to one's eyes”
这个短语很地道,是“非常忙”的意思
还有“at present ”——目前,当前
所以,连起来就是 “Jack 说他目前工作实在是很忙,所以没时间跟我们一起进餐!”
完毕!
这个短语很地道,是“非常忙”的意思
还有“at present ”——目前,当前
所以,连起来就是 “Jack 说他目前工作实在是很忙,所以没时间跟我们一起进餐!”
完毕!
展开全部
杰克说他胜任他的eyes阿特工作阿特礼物和确实不能抽得出吃晚饭有的我们时间.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
杰克说他现在正忙着工作,所以没有时间和我们一起吃饭。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Jack说他现在忙得不得了实在没法儿抽时间和我们一块吃晚餐
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
杰克说他现在正着眼于工作,所以没有时间和我们一起吃晚餐。
be up to one's eyes
着眼于
be up to one's eyes
着眼于
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询