请帮忙翻译一下句子~~非常感谢!!!
1.因感冒不得不放弃旅行(ざるをえない)2.早上起来晚的话常常不吃早饭就去学校了(抜きにして)3.妈妈给我的钱全用光了(切る)4.疲劳透顶结果躺在沙发上睡着了(切る)5....
1.因感冒不得不放弃旅行(ざ る を え な い )
2.早上起来晚的话常常不吃早饭就去学校了 (抜 き に し て )
3.妈妈给我的钱全用光了(切 る )
4.疲劳透顶结果躺在沙发上睡着了(切 る )
5.只要毛病不治好就不能喝酒(て か ら で な い )
6.这是我充满爱心送给你的戒指(を 込 め て )
7.作为一流的百货公司来说,商品的种类很少(に し て は ) 展开
2.早上起来晚的话常常不吃早饭就去学校了 (抜 き に し て )
3.妈妈给我的钱全用光了(切 る )
4.疲劳透顶结果躺在沙发上睡着了(切 る )
5.只要毛病不治好就不能喝酒(て か ら で な い )
6.这是我充满爱心送给你的戒指(を 込 め て )
7.作为一流的百货公司来说,商品的种类很少(に し て は ) 展开
2个回答
展开全部
1.因感冒不得不放弃旅行:
风邪がどうしても旅行を放弃しなければならないためです.
2.早上起来晚的话常常不吃早饭就去学校了
朝立ち上がる遅い话はいつも朝ご饭を食べないで学校に行きます
3.妈妈给我的钱全用光了
ママメイン全体を走ったから金を受け取った
4.疲劳透顶结果躺在沙发上睡着了
のソファに横たわって眠りに极度の疲労の结果
5.只要毛病不治好就不能喝酒
限りの问题を饮むことができなくなります治愈されていません
6.这是我充满爱心送给你的戒指
これが私があなたを爱しているリングの完全なものを与える
7.作为一流的百货公司来说,商品的种类很少
として一流デパート、小さな商品の种类
写这个可太难了
希望大家能珍惜我的劳动成果
不要copy我的东西
希望提出问题的人能够够把我设为最佳答案
谢谢了
风邪がどうしても旅行を放弃しなければならないためです.
2.早上起来晚的话常常不吃早饭就去学校了
朝立ち上がる遅い话はいつも朝ご饭を食べないで学校に行きます
3.妈妈给我的钱全用光了
ママメイン全体を走ったから金を受け取った
4.疲劳透顶结果躺在沙发上睡着了
のソファに横たわって眠りに极度の疲労の结果
5.只要毛病不治好就不能喝酒
限りの问题を饮むことができなくなります治愈されていません
6.这是我充满爱心送给你的戒指
これが私があなたを爱しているリングの完全なものを与える
7.作为一流的百货公司来说,商品的种类很少
として一流デパート、小さな商品の种类
写这个可太难了
希望大家能珍惜我的劳动成果
不要copy我的东西
希望提出问题的人能够够把我设为最佳答案
谢谢了
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询