请帮忙翻译一下句子~~非常感谢!!!
1.因感冒不得不放弃旅行(ざるをえない)2.早上起来晚的话常常不吃早饭就去学校了(抜きにして)3.妈妈给我的钱全用光了(切る)4.疲劳透顶结果躺在沙发上睡着了(切る)5....
1.因感冒不得不放弃旅行(ざ る を え な い )
2.早上起来晚的话常常不吃早饭就去学校了 (抜 き に し て )
3.妈妈给我的钱全用光了(切 る )
4.疲劳透顶结果躺在沙发上睡着了(切 る )
5.只要毛病不治好就不能喝酒(て か ら で な い )
6.这是我充满爱心送给你的戒指(を 込 め て )
7.作为一流的百货公司来说,商品的种类很少(に し て は ) 展开
2.早上起来晚的话常常不吃早饭就去学校了 (抜 き に し て )
3.妈妈给我的钱全用光了(切 る )
4.疲劳透顶结果躺在沙发上睡着了(切 る )
5.只要毛病不治好就不能喝酒(て か ら で な い )
6.这是我充满爱心送给你的戒指(を 込 め て )
7.作为一流的百货公司来说,商品的种类很少(に し て は ) 展开
1个回答
展开全部
英文:
1. Cases of influenza had to abandon travel (ざるをえない)
2. Morning late often do not eat breakfast, then went to school (抜きにして)
3. My mother gave me the money ran out the whole (cutる)
4. The result of the extreme fatigue asleep lying on a sofa (cutる)
5. As long as problems are not cured will not be able to drink (てからでない)
6. This is what I give you full of love ring (込をめて)
7. As a first-class department stores, the types of commodities rarely (にしては)
-------------------------------------------------------------
日文:
1 。インフルエンザのケース(ざるをえない)の旅行を断念しなければならなかった
2 。朝遅くよくし、学校に(抜きにしていた)朝食を食べない
3 。私の母は、私は、全体(カットるを走った)から金を受け取った
4 。のソファに横たわって眠りに极度の疲労の结果(る)を削减
5 。同様の问题を治愈されていないとして长い(てからでない)を饮むことができなくなります
6 。これが私があなたを爱しリング(込をめて)何をするに満ちている
7 。一流デパートとして、商品の种类はめったに(にしては)
1. Cases of influenza had to abandon travel (ざるをえない)
2. Morning late often do not eat breakfast, then went to school (抜きにして)
3. My mother gave me the money ran out the whole (cutる)
4. The result of the extreme fatigue asleep lying on a sofa (cutる)
5. As long as problems are not cured will not be able to drink (てからでない)
6. This is what I give you full of love ring (込をめて)
7. As a first-class department stores, the types of commodities rarely (にしては)
-------------------------------------------------------------
日文:
1 。インフルエンザのケース(ざるをえない)の旅行を断念しなければならなかった
2 。朝遅くよくし、学校に(抜きにしていた)朝食を食べない
3 。私の母は、私は、全体(カットるを走った)から金を受け取った
4 。のソファに横たわって眠りに极度の疲労の结果(る)を削减
5 。同様の问题を治愈されていないとして长い(てからでない)を饮むことができなくなります
6 。これが私があなたを爱しリング(込をめて)何をするに満ちている
7 。一流デパートとして、商品の种类はめったに(にしては)
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询