
请英语高手帮我翻译!谢谢!中译英!
翻译是一种跨语言、跨文化交流与理解过程,它不仅涉及语言问题,也涉及文化问题。翻译与文化是紧密联系的,不同的生态环境、历史背景、传统观念、宗教信仰、思维模式以及人类生产劳动...
翻译是一种跨语言、跨文化交流与理解过程,它不仅涉及语言问题,也涉及文化问题。翻译与文化是紧密联系的,不同的生态环境、历史背景、传统观念、宗教信仰、思维模式以及人类生产劳动都能导致文化差异。在翻译中,正确理解和有效处理语言中蕴含的文化差异是必然的。在经济全球化的背景之下,从事国际商务英语翻译时必须注意不同文化之间的差异性,必须在异国文化和本国文化中找到一个切合点。按照一定的的翻译原则,做出适当的调整,使中西方文化在商务英语翻译中得以充分的体现。
商务英语 翻译 文化差异
商务英语翻译中的文化差异 展开
商务英语 翻译 文化差异
商务英语翻译中的文化差异 展开
31个回答
展开全部
翻译是一种跨语言、跨文化交流与理解过程,它不仅涉及语言问题,也涉及文化问题。翻译与文化是紧密联系的,不同的生态环境、历史背景、传统观念、宗教信仰、思维模式以及人类生产劳动都能导致文化差异。在翻译中,正确理解和有效处理语言中蕴含的文化差异是必然的。在经济全球化的背景之下,从事国际商务英语翻译时必须注意不同文化之间的差异性,必须在异国文化和本国文化中找到一个切合点。按照一定的的翻译原则,做出适当的调整,使中西方文化在商务英语翻译中得以充分的体现。
商务英语 翻译 文化差异
商务英语翻译中的文化差异
的英文是:Translation is a cross-language, cross-cultural communication and understanding process, which involves not only language problems, but also involves cultural issues. Translation and culture are closely linked, in different ecological environment, historical background, traditional attitudes, religious beliefs, thinking patterns, and human productive labor can lead to cultural differences. In translation, the correct understanding and effective treatment of language and cultural differences inherent in a matter of course. Economic globalization in the background, engaged in international business English translation is important to note the differences between different cultures, and must be in a foreign culture and their own culture to find a relevant point. In accordance with the translation of certain principles, make the appropriate adjustments to the Chinese and Western cultures in Business English translation can be fully reflected.
商务英语 翻译 文化差异
商务英语翻译中的文化差异
的英文是:Translation is a cross-language, cross-cultural communication and understanding process, which involves not only language problems, but also involves cultural issues. Translation and culture are closely linked, in different ecological environment, historical background, traditional attitudes, religious beliefs, thinking patterns, and human productive labor can lead to cultural differences. In translation, the correct understanding and effective treatment of language and cultural differences inherent in a matter of course. Economic globalization in the background, engaged in international business English translation is important to note the differences between different cultures, and must be in a foreign culture and their own culture to find a relevant point. In accordance with the translation of certain principles, make the appropriate adjustments to the Chinese and Western cultures in Business English translation can be fully reflected.
展开全部
翻译是一种跨语言、跨文化交流与理解过程,它不仅涉及语言问题,也涉及文化问题。翻译与文化是紧密联系的,不同的生态环境、历史背景、传统观念、宗教信仰、思维模式以及人类生产劳动都能导致文化差异。在翻译中,正确理解和有效处理语言中蕴含的文化差异是必然的。在经济全球化的背景之下,从事国际商务英语翻译时必须注意不同文化之间的差异性,必须在异国文化和本国文化中找到一个切合点。按照一定的的翻译原则,做出适当的调整,使中西方文化在商务英语翻译中得以充分的体现。——Translation is that a kind of strides over language , strides over cultural exchange and understands process, not only, it relates to the language problem , also relates to culture problem. Translation and culture are rapid and intense connection's , the different ecological environment , historical setting , traditional ideas , religious belief , thinking model and human being productive labor all can lead to culture differences. The culture differences containing in translating middle , correct make of and having an effect to handle language is inevitable. Under economic globalization; economic integration background, when being engaged in international business affairs English translation must pay attention to being unlike the difference between culture , must find one in foreign country culture and homeland culture suiting point. According to certain translation principle, make appropriate adjustment out , make middle west culture manage to embody sufficiently in business affairs English translation.
商务英语 翻译 文化差异 --Business affairs English translates culture differences
商务英语翻译中的文化差异--Business affairs English culture differences in translating
商务英语 翻译 文化差异 --Business affairs English translates culture differences
商务英语翻译中的文化差异--Business affairs English culture differences in translating
参考资料: http://baidu.netat.net/trans.php
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Translation is that a kind of strides over language , strides over cultural exchange and understands process, not only, it relates to the language problem , also relates to culture problem. Translation and culture are rapid and intense connection's , the different ecological environment , historical setting , traditional ideas , religious belief , thinking model and human being productive labor all can lead to culture differences. The culture differences containing in translating middle , correct make of and having an effect to handle language is inevitable. Under economic globalization; economic integration background, when being engaged in international business affairs English translation must pay attention to being unlike the difference between culture , must find one in foreign country culture and homeland culture suiting point. According to certain translation principle, make appropriate adjustment out , make middle west culture manage to embody sufficiently in business affairs English translation. Business affairs English translates culture differences business affairs English culture differences in translating
错不了
错不了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Translation is that a kind of strides over language , strides over cultural exchange and
understands process, not only, it relates to the language problem , also relates to culture
problem. Translation and culture are rapid and intense connection's , the different ecological
environment , historical setting , traditional ideas , religious belief , thinking model and human
being productive labor all can lead to culture differences. The culture differences containing in
translating middle , correct make of and having an effect to handle language is inevitable. Under
economic globalization; economic integration background, must pay attention to being unlike the
difference between culture when being engaged in international business affairs English translation
, must find one in foreign country culture and homeland culture suiting point. According to
certain translation principle, make appropriate adjustment out , make middle west culture manage to
embody sufficiently in business affairs English translation. Business affairs English translates
culture differences business affairs English culture differences in translating
understands process, not only, it relates to the language problem , also relates to culture
problem. Translation and culture are rapid and intense connection's , the different ecological
environment , historical setting , traditional ideas , religious belief , thinking model and human
being productive labor all can lead to culture differences. The culture differences containing in
translating middle , correct make of and having an effect to handle language is inevitable. Under
economic globalization; economic integration background, must pay attention to being unlike the
difference between culture when being engaged in international business affairs English translation
, must find one in foreign country culture and homeland culture suiting point. According to
certain translation principle, make appropriate adjustment out , make middle west culture manage to
embody sufficiently in business affairs English translation. Business affairs English translates
culture differences business affairs English culture differences in translating
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这个是我把你的直接复制下来用灵格斯翻译的
The translation is one cross language, the Trans-Culture exchanges and understands the process, it not only involves the language question, also involves the cultural question. The translation and the culture are the close relation, the different ecological environment, the historical perspective, the traditional ideas, the religious belief, the ideological mode as well as the humanity productive labor can cause the cultural difference. In the translation, the cultural difference which in the correct understanding and the effective processing language contains is inevitably. When under economic globalization's background, is engaged in the international commerce English translation must pay attention to between different cultural the difference, must finds one in the foreign land culture and our country culture to suit the spot. According to certain translation principle, makes the suitable adjustment, enables the Western culture in the commercial English translation full manifestation.
Business English Translation of cultural differences
Business English Translation of the cultural differences
应该是正确得。
但是你最后那两句是什么意思?
你可以自己上网下载灵格斯或者金山词霸
灵格斯的官方网站:http://www.lingoes.cn/
金山词霸2002专业版免费下载地址:http://pbyzmz.3322.org/rjxz/jscb2002.zip 用迅雷下
The translation is one cross language, the Trans-Culture exchanges and understands the process, it not only involves the language question, also involves the cultural question. The translation and the culture are the close relation, the different ecological environment, the historical perspective, the traditional ideas, the religious belief, the ideological mode as well as the humanity productive labor can cause the cultural difference. In the translation, the cultural difference which in the correct understanding and the effective processing language contains is inevitably. When under economic globalization's background, is engaged in the international commerce English translation must pay attention to between different cultural the difference, must finds one in the foreign land culture and our country culture to suit the spot. According to certain translation principle, makes the suitable adjustment, enables the Western culture in the commercial English translation full manifestation.
Business English Translation of cultural differences
Business English Translation of the cultural differences
应该是正确得。
但是你最后那两句是什么意思?
你可以自己上网下载灵格斯或者金山词霸
灵格斯的官方网站:http://www.lingoes.cn/
金山词霸2002专业版免费下载地址:http://pbyzmz.3322.org/rjxz/jscb2002.zip 用迅雷下
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询