请问下面这几句话怎么翻译?

Fouryearsago,theHreljacfamilyfosteredJimmybybringinghimintotheirhomeandraisedhimasthe... Four years ago, the Hreljac family fostered Jimmy by bringing him into their home and raised him as their own child. Ryan, 15, and Jimmy, 17, speak to communities and schools all over the world about the importance of having clean drinking water. They tell the story of the well that brought them together in Ryan and Jimmy, a new book written by Herb Shoveller.
To find out how you can help Ryan and Jimmy bring safe water to more people, go to ryanswell.ca.

原本是篇阅读.前面翻译出几段,但这两段我就不懂了
用在线翻译错漏百出很不靠谱..
请高手给我翻译!!谢谢
展开
蓝风铃0927
2009-02-01 · 超过12用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:101
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
四年前,Hreljac收养了Jimmy在家里居住并且像自己的亲生儿子那样对待他.Ryan15岁,Jimmy17岁.他们每天都谈论世界各地的委员会和学校的引用纯净水的重要性.他们说是那口水井把他们联系到了一起,这是Herb Shoveller的一本新书中所言.
如想进一步了解你如何才能帮助Ryan和Jimmy找到更多的纯净水,请访问ryanswell.ca
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式