中译日 日语高手进!

但是如果我真的要动手动脚写一部介绍刺猬习性的著作,我就不应该妄下断语,除非我亲自看见一只刺猬享用这种并不可口的美餐。请高手帮我翻成日文.用翻译软件的就免了!一楼用的是翻译... 但是如果我真的要动手动脚写一部介绍刺猬习性的著作,我就不应该妄下断语,除非我亲自看见一只刺猬享用这种并不可口的美餐。

请高手帮我翻成日文.用翻译软件的就免了!
一楼用的是翻译软件翻的吧。。。。。
展开
 我来答
粘答答老妖怪
2009-02-01 · TA获得超过7.2万个赞
知道大有可为答主
回答量:3601
采纳率:0%
帮助的人:3691万
展开全部
しない限り、私は个人的には、ハリネズミのように美味しい食事を楽しむしませんているしかし、私は手と足にハリネズミの习惯を绍介する本を书くことが、私は、フレーズから飞び降りるてはならない。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
zhamengyan
2009-02-02
知道答主
回答量:27
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
しかしもし私は本当に騒ぎふざけて1部の绍介のハリネズミの习惯の著作を书くならば、私はみだりに结论をおりるべきでなくて、私は自ら1匹のハリネズミがこのようで口に合わないごちそうを楽しむことが见えない限り。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
幼稚园中退
2009-02-01 · TA获得超过1670个赞
知道大有可为答主
回答量:1827
采纳率:88%
帮助的人:351万
展开全部
もし私はハリネズミの习性を绍介する本を书くなら
自分の目でハリネズミこういう美味しない食事をたべるところ见た场合以外
简単に结论をつけることできません
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
亚太东方123
2009-02-01 · TA获得超过361个赞
知道答主
回答量:234
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
1楼是用Goole翻译的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式