请问这几句话怎么翻译成比较好的英文?? 10
请问这几句话怎么翻译成比较好的英文?1、坚持自己的想法,走自己的路。2、忘记烦恼,永远保持快乐的心。3、冬天已经过了,春天即将来临。4、我会记住你的一切。请不要照搬Goo...
请问这几句话怎么翻译成比较好的英文?
1、坚持自己的想法,走自己的路。
2、忘记烦恼,永远保持快乐的心。
3、冬天已经过了,春天即将来临。
4、我会记住你的一切。
请不要照搬Google翻译或其他翻译软件的直译,那样我也会做,也只会显出你没有水平,翻译软件的翻译结果作为参考,请你译出水平。 展开
1、坚持自己的想法,走自己的路。
2、忘记烦恼,永远保持快乐的心。
3、冬天已经过了,春天即将来临。
4、我会记住你的一切。
请不要照搬Google翻译或其他翻译软件的直译,那样我也会做,也只会显出你没有水平,翻译软件的翻译结果作为参考,请你译出水平。 展开
4个回答
展开全部
stick to (坚持)your own idea and step up your own life.(step up your own life活出自己的人生)
toss (抛走) all your worries into the air and always keep yourself optimistic inside
now that (既然)the winter has come to an end(结束),the spring is around the corner(近在咫尺,即将来临)
i will keep everything from you in my mind.(keep sth in mind记住)
括号里有说明,希望对你有帮助
toss (抛走) all your worries into the air and always keep yourself optimistic inside
now that (既然)the winter has come to an end(结束),the spring is around the corner(近在咫尺,即将来临)
i will keep everything from you in my mind.(keep sth in mind记住)
括号里有说明,希望对你有帮助
展开全部
believe yourself,keep your own way.
forget worries,let happy go with you.
winter past,spring in the way.
I will remember all of you have.
forget worries,let happy go with you.
winter past,spring in the way.
I will remember all of you have.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1, adhere to their own thoughts, to go its own way. 2, to forget troubles, always maintain a happy heart. 3, winter has been, the arrival of spring. 4, I will remember you all.
参考资料: http://www.mutouyu.com/translate.html
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Adhere to their own thoughts, to go its own way
Forget the troubles, always maintain a happy heart
Winter has been, the arrival of spring
I will remember you all
Forget the troubles, always maintain a happy heart
Winter has been, the arrival of spring
I will remember you all
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |