急急急,英语翻译只两句多谢

十分感谢您的阅读,因为这意味着半扇通往成功的大门已经向我打开。俗话说,世有伯乐,然后有千里马!衷心期待你的回复!... 十分感谢您的阅读,因为这意味着半扇通往成功的大门已经向我打开。
俗话说,世有伯乐,然后有千里马!衷心期待你的回复!
展开
 我来答
庄寻春0fU
2009-02-06 · 超过72用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:664
采纳率:0%
帮助的人:288万
展开全部
As the saying goes, the Bank has horses, and then have Chollima
俗话说,世有伯乐,然后有千里马...

Thank you very much for reading, because it means that the semi-fan of the door to success has been opened to me
十分感谢您的阅读,因为这意味着半扇通往成功的大门已经向我打开
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
陈贝斯
2009-02-07 · TA获得超过547个赞
知道答主
回答量:270
采纳率:0%
帮助的人:174万
展开全部
Thank you very much for reading, because it means that the semi-fan of the door to success has been opened to me.
As the saying goes, the Bank has horses, and then have Chollima! Sincerely look forward to your reply!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
乡醉游人5087
2009-02-07 · TA获得超过431个赞
知道小有建树答主
回答量:171
采纳率:0%
帮助的人:100万
展开全部
Thank you very much for reading, because it means that the semi-fan of the door to success has been opened to me.
As the saying goes, the Bank has horses, and then have Chollima!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
浩浩荡荡的走
2009-02-10 · TA获得超过624个赞
知道答主
回答量:116
采纳率:0%
帮助的人:30.4万
展开全部
thank you very much for your reading as it indicates the gateway to success is already half open to me.

there is an old saying which goes like this: a talent scout comes before a swift horse! i look forward to your response!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
andychewbj
2009-02-07 · TA获得超过5.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:3.2万
采纳率:90%
帮助的人:1.4亿
展开全部
Thank you so much for your perusal,because it signifies the door of success has already half opened for me.
It is said that there must be a judge of talents before a talent appears!
Sincerely looking forward to receiving your reply.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式