在线等!一个十万火急的英语问题,高手进
Agirlheardamuffledcrycomingfrombehindoneofthewalls.既然from作介词,那后面应该跟名词,为什么可以加behind?此句...
A girl heard a muffled cry coming from behind one of the walls.既然from作介词,那后面应该跟名词,为什么可以加behind?此句出自新概念,在线等!
展开
5个回答
展开全部
英语中有时会出现两个介词连用的情况,可以将第二个介词引出的短语看作第一个介词的宾语。例如:
Choose a book from among these.
He jumped from behind the tree.
He waited there until after 8:00.
这样的介词叫二重介词。
常见的二重介词有:
from under(从...的下面);
from behind(从...的后面);
until after(直到...之后);
from among(从...当中)
Choose a book from among these.
He jumped from behind the tree.
He waited there until after 8:00.
这样的介词叫二重介词。
常见的二重介词有:
from under(从...的下面);
from behind(从...的后面);
until after(直到...之后);
from among(从...当中)
展开全部
如果你把语序换成
from one of the walls behind.
你就明白了吧.
from one of the walls behind.
你就明白了吧.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
come from是一体的,一个词组,不要认为from和behind是一体的。
come from是指来自……
come from是指来自……
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
照你这么讲get down to, look forward to这种词组都是错的了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
把behind one of the walls看作一个整体,意为“墙后”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询