求:意大利国歌歌词

我想要原版的意文歌词~不要中文的~... 我想要原版的意文歌词~
不要中文的~
展开
 我来答
百度网友9543f8e
高粉答主

2018-12-15 · 每个回答都超有意思的
知道小有建树答主
回答量:458
采纳率:71%
帮助的人:9.5万
展开全部

意大利语(La lingua italiana)

Fratelli d'Italia,

l'Italia s'e' desta,

dell'elmo di Scipio

s'e cinta la testa.

Dov'e la vittoria?

Le porga la chioma,

che schiava di Roma

Iddio la creo'.

Stringiamoci a coorte,

siam pronti alla morte.

Siam pronti alla morte,

l'Italia chiamo'.

Stringiamoci a coorte,

siam pronti alla morte.

Siam pronti alla morte,

l'Italia chiamo', si'!

Noi fummo da secoli

calpesti, derisi,

perche' non siam popoli,

perche' siam divisi.

Raccolgaci un'unica

bandiera, una speme:

di fonderci insieme

gia' l'ora suono'.

Uniamoci, uniamoci,

l'unione e l'amore

rivelano ai popoli

le vie del Signore.

Giuriamo far libero

il suolo natio:

uniti, per Dio,

chi vincer ci puo'?

Dall''Alpe a Sicilia

ovunque è Legnano

ogn''uom di Ferruccio

ha il cuore e la mano

i bimbi d''Italia

si chiaman Balilla

il suon d''ogni squilla

i vespri suonò.

Son giunchi che piegano

le spade vendutegià l''Aquila d''Austria

le penne ha perdute

il sangue d''Italia

bevè, col cosacco

il sangue polacco

ma il cor le bruciò.

ailove00000
2006-06-15 · TA获得超过431个赞
知道小有建树答主
回答量:1285
采纳率:0%
帮助的人:339万
展开全部
The Hymn of the Soviet Union

Unbreakable Union of freeborn Republics,
Great Russia has welded forever to stand.
Created in struggle by will of the people,
United and mighty, our Soviet land!

Sing to the Motherland, home of the free,
Bulwark of peoples in brotherhood strong.
O Party of Lenin, the strength of the people,
To Communism's triumph lead us on!

Through tempests the sunrays of freedom have cheered us,
Along the new path where great Lenin did lead.
To a righteous cause he raised up the peoples,
Inspired them to labor and valorous deed.
[Or, the old way:
Be true to the people, thus Stalin has reared us,
Inspire us to labor and valorous deed!]

Sing to the Motherland, home of the free,
Bulwark of peoples in brotherhood strong.
O Party of Lenin, the strength of the people,
To Communism's triumph lead us on!

In the vict'ry of Communism's deathless ideal,
We see the future of our dear land.
And to her fluttering scarlet banner,
Selflessly true we always shall stand!

自 由 的 共 和 国 组 成 的 牢 不 可 破 的 联 盟 , 伟 大 的 罗 斯 永 久 合 一 ;
万 岁 , 人 民 的 意 志 ! 万 岁 , 统 一 伟 大 的 苏 联 !
荣 耀 属 於 我 们 自 由 的 国 家 , 民 族 间 的 友 谊 是 可 靠 的 堡 垒 !
让 苏 维 埃 的 旗 帜 , 人 民 的 旗 帜 , 指 引 我 们 从 胜 利 走 向 胜 利 !

自 由 的 阳 光 穿 过 风 暴 照 耀 著 我 们 , 伟 大 的 列 宁 给 我 们 照 亮 了 道 路 ,
史 达 林 培 育 我 们 对 人 民 的 忠 诚 , 鼓 舞 我 们 去 劳 动 、 去 立 功 !
荣 耀 属 於 我 们 自 由 的 国 家 , 民 族 间 的 友 谊 是 可 靠 的 堡 垒 !
让 苏 维 埃 的 旗 帜 , 人 民 的 旗 帜 , 指 引 我 们 从 胜 利 走 向 胜 利 !

在 战 斗 中 我 们 培 育 了 自 己 的 军 队 , 把 卑 鄙 的 侵 略 者 彻 底 消 灭 !
我 们 在 战 斗 中 决 定 几 代 人 的 命 运 , 我 们 把 祖 国 引 向 光 荣 !
荣 耀 属 於 我 们 自 由 的 国 家 , 民 族 间 的 友 谊 是 可 靠 的 堡 垒 !
让 苏 维 埃 的 旗 帜 , 人 民 的 旗 帜 , 指 引 我 们 从 胜 利 走 向 胜 利 !
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式