求泰戈尔《流萤集》一译本的译者!!急!

近来很关注泰戈尔的诗,想购买他的《流萤集》,找啊找啊,找到了这个版本,觉得很好。但是苦不知译者,无从下手,只好来网上求救。希望各路大侠能解答我心中的疑问,不胜感激!!以下... 近来很关注泰戈尔的诗,想购买他的《流萤集》,找啊找啊,找到了这个版本,觉得很好。但是苦不知译者,无从下手,只好来网上求救。希望各路大侠能解答我心中的疑问,不胜感激!!
以下是此译本的部分翻译内容:

1
My fancies are fireflies,----Specks of living light
twinkling in the dark.
我的幻想是一群萤火虫,----活跃的火花,闪耀在黑暗里。
2
The voice of wayside pansies,that do not attract the
careless glance,murmurs in these desultory lines.
路旁的紫罗兰吸引不了那疏忽的目光,它的声音却在这些零星诗句里呢喃。
3
In the drowsy dark caves of the mind dreams build their
nest with fragments dropped from day‘s caravan.
在这沉寂晦暗,心的岩洞里,梦用白天沙漠里旅行遗落的断片营造香巢。
4
Spring scatters the petals of flowers that are not for
the fruits of the future,but for the moment‘s whim.
春天撒播花瓣,不是为了未来的果实,而是为了这一刹那的妄想。
5
Joy freed from the bond of earth‘s slumber rushes into营造香巢。
numberless leaves,and dances in the air for a day.
从尘世微寐中解放出来的欢娱,涌进无数叶丛中,凌空飞舞,以竟一日之欢。
6
My words that are slight
may lightly dance upon time‘s waves
when my works heavy with import
have gone down.
我的话固然轻微
但当我的作品充满深重的意义而下沉时,
它们却可在时间的波涛上婆娑起舞。
7
Mind‘s underground moths grow filmy wings
and take a farewell flight in the sunset sky.
心底的飞蛾长着薄膜的翅膀在落日的天空作诀别的飞翔。
8
The butterfly counts not months but moments,
and has time enough.
蝴蝶计算的,不是月份,而是刹那,蝴蝶乃拥有充足的时间。
7
Mind‘s underground moths grow filmy wings
and take a farewell flight in the sunset sky.
9
My thoughts,like sparks,ride on winged surprises,
carrying a single laughter.
The tree gazes in love at its own beautiful shadow
which yet it never can grasp.
我的思想像火花,带了朴素的笑容,骑在有翅膀的惊异上,。
那树爱慕地凝视着它美丽的影子,可是永远抓不到它。
10
Let my love,like sunlight,surround you and yet give
you illumined freedom.
让我的爱像阳光一般地围绕你并给你五彩缤纷的自由。
展开
 我来答
小小流星8
2009-02-10 · TA获得超过360个赞
知道答主
回答量:62
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
冰心吧.
泰戈尔散文集就是冰心翻译的。

参考资料: 冰心吧.

13874010905
2009-02-13
知道答主
回答量:12
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
刘德华 带着 张惠妹 在 周星池 家 喝水,突然刮起了 谢霆风 ,从水中出了一条 吴奇龙 ,吴奇龙 手持 郑伊剑 ,骑着 黄家驹 ,抢走了 张惠妹;刘德华 手持 周华剑 ,踏着 温兆轮,翻过了 赵本山 ,穿过了 关芝林,跃过了 潘长江,抢回了 张惠妹 ,回到了 郭富城 ,还在城中挂起了一面 任贤旗
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
826480109
2009-02-12 · TA获得超过713个赞
知道答主
回答量:336
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
冰心吧.
《泰戈尔散文集》就是冰心翻译的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
真帅真牛
2009-02-12 · TA获得超过350个赞
知道答主
回答量:42
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
冰心吧.
泰戈尔散文集就是冰心翻译的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
灿烈的专属拐杖oh
2009-02-22 · 超过11用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:121
采纳率:0%
帮助的人:48.6万
展开全部
《泰戈尔散文集》就是冰心翻译的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(6)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式