求助把下面的中文翻译成英文? 5

AdditionalSpecs1.b1012bearingshouldbeofgoodquality.wesourcetheseinchinanowandhavemade... Additional Specs

1. b1012 bearing should be of good quality. we source these in china now and have made to the old timken US 1012 spec. roller bearings should be "captive"

2. hh1004 axle should additionally have standard straight zerk pressed in before final assembly. this is not shown on the assembly print, but should be

3. 1/2-13 nuts on either side of hh1004 axle should be locking version that is staked (not nylock variety). prestaked before assy . . .

4. Parts should be bagged individually and packed 50 or so per box.

Please quote:

1) Assembly EAU 10,000

2) Wheels with bearings pressed EAU 5,000

3) HH1004 axles w/zerks pressed in EAU 5,000

Additional Bearing Only Quotes:

1) B-1112 2,000 pcs

2) B-1212 5,000 pcs

3) B-1616 4,000 pcs

翻译成中文
展开
灵儿英台
2009-02-10
知道答主
回答量:46
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
附加规格

1. b1012轴承应该是优良品质。 我们来源这些在现在瓷和做了对老timken美国1012 spec.滚柱轴承应该是“俘虏”

2. hh1004轨应该另外有标准平直的zerk被压入在定形结构面前。 这在汇编印刷品没有显示,而是应该是
在hh1004轨的每一边3. 1/2-13坚果应该锁被赌的版本(不是nylock品种)。 prestaked在机组之前…。

4.应该单独地请求零件和被包装的50余每个箱子。

请回复:

1)汇编EAU 10,000

2)与轴承的轮子按了EAU 5,000

3) HH1004轨w/zerks被压入的EAU 5,000

附加轴承行情:

1) B-1112 2,000个人计算机

2) B-1212 5,000个人计算机

3) B-1616 4,000个人计算机
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
给你个面子吧
2009-02-10
知道答主
回答量:19
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
附加规格

1 。 b1012同时应具备良好的质量。我们这些在华来源并取得了现在的老铁姆肯美国1012年规格。滚子轴承应该是“俘虏”

2 。 hh1004轴还应有标准的直压在zerk前最后的组装。这不是显示在大会打印,但应

3 。 1/2-13坚果两边的hh1004轴应锁定版本赌注(不nylock品种) 。 prestaked前总成。 。 。

4 。部分应单独和包装袋装50个左右每箱。

请回复:

1 )大会欧亚联盟10,000

2 )轮毂轴承压欧亚联盟5000

3 ) HH1004车轴瓦特/ zerks压在欧亚联盟5000

附加轴承只有行情:

1 )架B - 1112 2000电脑

2 )架B - 1212年5000台PC

3 )架B - 1616 4000电脑
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式