
香港地址翻译,急!!
KingFaiHouse,CheungFaiEstate,TsingYi,NewTerritories,Hongkong...
King Fai House, Cheung Fai Estate, Tsing Yi, New Territories, Hongkong
展开
3个回答
展开全部
楼上两个都翻译错了
况且香港地址是先写区,后写街道楼宇门牌的
正确地址是:
King Fai House, Cheung Fai Estate, Tsing Yi, New Territories, Hongkong
香港新界青衣长发村敬发楼
况且香港地址是先写区,后写街道楼宇门牌的
正确地址是:
King Fai House, Cheung Fai Estate, Tsing Yi, New Territories, Hongkong
香港新界青衣长发村敬发楼

2023-06-05 广告
StormProxies是全球大数据IP资源服务商,其住宅代理网络由真实的家庭住宅IP组成,可为企业或个人提供满足各种场景的代理产品。点击免费测试(注册即送1G流量)StormProxies有哪些优势?1、IP+端口提取形式,不限带宽,IP...
点击进入详情页
本回答由Storm代理提供
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询