翻译几句话,韩语的,勿用翻译器,谢谢了

饮食变化:过去年前要筹备很多肉、菜类,现在连年夜饭都去酒店了,一方面说明物流发达、生活水平提高,另一方面说明节日的意识相对淡了。以上变化主要体现在城市,在大部分农村地区仍... 饮食变化:过去年前要筹备很多肉、菜类,现在连年夜饭都去酒店了,一方面说明物流发达、生活水平提高,另一方面说明节日的意识相对淡了。
以上变化主要体现在城市,在大部分农村地区仍然保留着老的传统。这说明城市和农村的生活水平以及生活方式的差距在逐步拉大。
展开
 我来答
ericlee018324
2009-02-10 · TA获得超过1954个赞
知道大有可为答主
回答量:1895
采纳率:0%
帮助的人:2038万
展开全部
饮食变化:过去年前要筹备很多肉、菜类,现在连年夜饭都去酒店了,一方面说明物流发达、生活水平提高,另一方面说明节日的意识相对淡了。
음식의 변화:전에는 사람들이 설전에 설음식준비에 바빴다 고기사랴 채소사랴,그러나 지금은 설음식은 호텔에서 해결한다,이건 물품유통의 발달과 생활수준의 제고를 말해주고 있지만 한편으로는 명절의식의 약해지고 있음을 말해준다
以上变化主要体现在城市,在大部分农村地区仍然保留着老的传统。这说明城市和农村的生活水平以及生活方式的差距在逐步拉大。
이상의 변화는 주로 도시에서 많이일어나고 잇다,지금 대부분 농촌에서는 아직도 전에 전해져내려오던 전통대로 구정을 보낸다.이건 도시와 농촌간은 빈부차이가 늘어나고 있음을 말해준다.
941015pc
2009-02-10 · TA获得超过329个赞
知道答主
回答量:102
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
식이 변화 : 지난 1 년 동안이나 고기를 많이 준비하기 전에,菜类, 이제 모든 한손에있는 호텔과 저녁 식사가 개발한 물류, 생활 수준, 다른 한편으로 개선, 축제의 상대적인 감각을 나타내는가 버렸다.
위의 변경 사항이 도시에서, 대부분의 농촌 지역에서, 여전히 옛 전통을 유지하고 반영했다. 이것은 도시와 농촌의 생활 방식과 삶의 기준을 점차 격차가 확대됩니다.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
迟霆媚迟祥瓿
2009-02-10 · 超过18用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:135
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
1楼的正确不是翻译器....
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式